Дама с собачкой какая собака

Дама с собачкой какая собака thumbnail

«Да́ма с соба́чкой» — рассказ русского писателя и драматурга Антона Павловича Чехова, написанный в 1898 году. Впервые опубликован в журнале «Русская мысль» № 12 в 1899 году[1].

Сюжет[править | править код]

Москвич Дмитрий Дмитриевич Гуров и Анна Сергеевна фон Дидериц («дама с собачкой») встречаются в Ялте, куда оба приехали на отдых. Через неделю после знакомства между ними завязывается роман. Несмотря на то, что и Анна Сергеевна замужем, и у Гурова в Москве есть жена и трое детей, герои рассказа влюбляются друг в друга.

Они оба несчастливы в браке, и теперь, увлеченные этим романом, искренне верят, что наконец-то встретили свою настоящую любовь.

Но отдых подходит к концу, а вместе с Ялтой Гурову приходится расстаться и с его «курортным романом». Герой возвращается к своей обычной московской жизни, к своей семье, к жене, которую не любит, но тоска по Анне Сергеевне не даёт ему жить как прежде. Гуров отправляется в город С., где живёт его возлюбленная. Когда он видит обстановку захолустья, в котором ей приходится жить, он понимает, откуда у Анны Сергеевны взялась эта скука к жизни. Встретившись в местном театре, влюблённые договариваются, что Анна Сергеевна приедет в Москву, и они с Гуровым встретятся в гостинице Славянский базар.

Так и продолжается их жизнь. Анна Сергеевна и Гуров регулярно, тайно от своих семей, встречаются в этой гостинице и надеются, что в будущем их жизнь будет лучше, ведь они нашли свою настоящую любовь.

  • Дом А. П. Чехова в Ялте, закончен в 1899 г. В нем он прожил последние годы жизни. Тут же написан рассказ.

  • Набережная, вид с мола. Место променада курортной публики.

  • «Антон Чехов и дама с собачкой» Ю. Иванченко, Г. Паршин, Ф. Паршин 2004 г. Набережная Ялты.

  • Гостиница “Славянский базар”, Никольская улица, Москва

Критики о рассказе[править | править код]

Есть мнение, что рассказ был написан Чеховым под впечатлением его поездки в Ялту, а также встречи с последней любовью писателя — Ольгой Книппер[2].

Несмотря на название рассказа, ведущую роль занимает не Анна Сергеевна, а Гуров и произошедшие в нём под влиянием любви перемены[3].

Рассказ был высоко оценён критиками. В частности В. В. Набоков считал «Даму с собачкой» одним из величайших литературных произведений в истории, Р. И. Сементковский заявлял, что «Гуровых на Руси много», а Б. С. Мейлах сравнивает сюжетную линию «Гуров — Анна Сергеевна» с линией «Анна Каренина — Вронский» (Л. Н. Толстой, «Анна Каренина»). С этой параллелью, однако, не согласился Н. И. Пруцков, что привело к полемике между Пруцковым и Мейлахом[1][3].

В то же время издатель Н. А. Лейкин в своём дневнике негативно отнёсся к написанию «Дамы с собачкой»: «Небольшой этот рассказ, по-моему, совсем слаб. Чеховского в нём нет ничего. Нет тех картин природы, на которые он был такой мастер в своих первых рассказах. Действие в Ялте. Рассказывается, как один пожилой уже приезжий москвич-ловелас захороводил молоденькую, недавно только вышедшую замуж женщину, и которая отдалась ему совершенно без борьбы. Лёгкость ялтинских нравов он хотел показать, что ли!»[4]

А. М. Скабичевский полагал, что главная драма персонажей рассказа заключается «в отсутствии борьбы, в бессилии героев на мало-мальски смелый и решительный шаг». Критик подмечает: «Та самая паутина обычаев, приличий, толков, пересудов, косых взглядов, двусмысленных улыбок, родственных опал, расстройства служебных отношений и положений, паутина, сквозь которую без труда проходят крупные мухи, для мелких оказывается непроходима. Остается только хвататься за голову, чувствовать себя несчастными, терзаться сознанием своего бессилия, своего ничтожества и пресмыкаться весь век в таком безвыходно-фальшивом и нелепом положении, в котором пришлось путаться нашим героям»[5].

По мнению В. П. Буренина, рассказ выглядит обрывочным: он «всё-таки не более как этюд, и притом отрывочный, представляющий как будто бы начало, первые главы ненаписанного романа». Литературный критик также был не согласен с авторской позицией в рассказе: «Автор не разрешает ничем вопроса, предлагаемого героем рассказа себе самому, и вместе с этим, стало быть, не разрешает и вопроса о том, драма или только „водевиль с собачкой“ всё то, что переживают его герои с их встречи в Ялте и до их встречи в Москве. Я склонен думать, что это водевиль, который и ялтинские любовники (мимоходом заметим, отнюдь не похожие на веронских любовников Шекспира), и г. Чехов ошибочно принимают за драму. Я склонен тоже думать, что в этой ошибочной точке зрения героев и их автора и заключается главный недочёт рассказа»[6].

В. Альбов в журнале «Мир божий» отмечал: «Хотя фабула рассказа обрывается на выдвинутой автором дилемме, однако смысл её очевиден: или постепенное разрушение, медленное умирание в оболочке лжи, обмана, условной морали; или нужно разорвать эту оболочку, как что-то „ненужное, лёгкое и обманчивое“ и освободить „сдавленное ею зерно жизни“»[7].

А. М. Горький в письме А. П. Чехову в январе 1900 года сообщал: «Читал „Даму“ Вашу. Знаете, что Вы делаете? Убиваете реализм. И убьете Вы его скоро — насмерть, надолго. Эта форма отжила свое время — факт! Дальше Вас — никто не может идти по сей стезе, никто не может писать так просто о таких простых вещах, как Вы это умеете. <…> После самого незначительного Вашего рассказа — все кажется грубым, написанным не пером, а точно поленом. И — главное — все кажется не простым, то есть не правдивым. Это — верно… Огромное Вы делаете дело Вашими маленькими рассказиками — возбуждая в людях отвращение к этой сонной, полумертвой жизни — черт бы ее побрал!.. Рассказы Ваши — изящно ограненные флаконы со всеми запахами жизни в них, и — уж поверьте! — чуткий нос всегда поймает среди них тот тонкий, едкий и здоровый запах „настоящего“, действительно ценного и нужного, который всегда есть во всяком Вашем флаконе[8]».

Л. Н. Толстой в личном дневнике от 16 января 1900 года оставил следующую запись (орфография сохранена): «Читал Даму с собачкой Чехо<ва>. Это всё Ничше. Люди, не выработавшие в себе ясного миросозерцания, разделяющего добро и зло. Прежде робели, искали; теперь же, думая, что они по ту сторону добра и зла, остаются по сю сторону, то есть почти животные»[8].

Адаптации для театра и кино[править | править код]

  • Экранизация рассказа — фильм 1960 года, режиссёр Иосиф Хейфиц.
  • 1971 — Дама с собачкой / La dama del perrito (ТВ) (Аргентина), режиссёр Алехандро Дориа[es]
  • 1972 — Дождь / Kisa (Югославия), режиссёр Младомир «Пуриша» Джорджевич (экранизация рассказа)
  • 1975 — Дама с собачкой / De dame met het hondje (ТВ) (Бельгия), режиссёр Жан-Пьерр Де Декер[nl]
  • 1987 — Вольная экранизация — «Очи чёрные» Н. Михалкова
  • «Дама с собачкой» — балет Родиона Щедрина

Памятники[править | править код]

  • Скульптурная композиция «Антон Чехов и дама с собачкой» — композиция, установленная в 2004 году к столетию со дня смерти писателя у концертного зала «Юбилейный» в центре набережной имени Ленина.
  • В 2013 году в сквере перед Сахалинским международным театральным центром в Южно-Сахалинске был установлен памятник героям рассказа. Его автор — С. А. Щербаков.
  • Скульптурная композиция «Дама с собачкой» была открыта в подмосковном Раменском в августе 2004 года. Автор — скульптор О. В. Ершов. Скульптура называется «Незнакомка», в городе она стала символом любви. В 2005 году собачка была похищена, а впоследствии воссоздана итальянским скульптором Уной Апрельотти.[источник не указан 673 дня]
  • В 2012 году скульптура «Дама с собачкой» была установлена на Петровской набережной в Астрахани.
  • В 2019 году скульптура “Дама с собачкой” открыта в Мурманске на Театральном бульваре[9].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Официальный сайт Российской Государственной Библиотеки (недоступная ссылка). Дата обращения: 20 июня 2012. Архивировано 4 марта 2016 года.
  2. ↑ Примечания к рассказу «Дама с собачкой» // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. Т. 10. [Рассказы, повести], 1898—1903. — М.: Наука, 1977. — С. 128—143.
  3. 1 2 «Дама с собачкой»: чеховские Дон Жуаны
  4. ↑ 24 декабря 1899 г. — «Из дневника Н. А. Лейкина» — ЛН, т. 68, стр. 508.
  5. Скабичевский А. Текущая литература. — «Сын отечества», 1900, № 35, 4 февраля.
  6. Буренин В. Критические очерки. — «Новое время», 1900, № 8619, 25 февраля.
  7. ↑ «Мир божий», 1903, № 1, стр. 114.
  8. 1 2 Критика о рассказе “Дама с собачкой” Чехова (отзывы современников). Мир русской литературы.
  9. ↑ На театральном бульваре в Мурманске будет прогуливаться «Дама с собачкой» — МАУК “МГПС”. Дата обращения: 2 сентября 2020.

Ссылки[править | править код]

  • Академическое издание рассказа в составе Полного собрания сочинений и писем в 30 томах на сайте «Фундаментальная электронная библиотека»
  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Дама с собачкой (статуя в Ялте)
  • Г. П. Бердников — «Дама с собачкой» А. П. Чехова; 8 гл. ВДАЛИ ОТ МОСКВЫ

Источник

28 января 1960 года состоялась премьера «Дамы с собачкой» – знаменитого кинофильма, снятого режиссёром Иосифом Хейфицем к столетию Антона Чехова. Фильм стал победителем многих международных кинофестивалей – в Каннах, Лондоне, Хельсинки. А снимали многие его сцены в Крыму, в Ялте. Несколько интересных фактов об этом фильме и не только о нём – в сегодняшней публикации.

Дама с собачкой какая собака

Не та походка

На главную роль Гурова Хейфиц утвердил Алексея Баталова. Такой выбор удивил многих – Баталов до этого играл в основном представителей рабочего класса, кроме того, критики сочли, что он слишком молод для чеховского героя (тому было под сорок, а Баталову – тридцать с небольшим). Но сам актёр мечтал сыграть эту роль: он купил себе туфли на размер больше, чтобы походка стала тяжелее, солиднее, отпустил бороду и начал сутулиться, чтобы казаться старше, стал носить перстень, чтобы придать рукам аристократизм. Впрочем, все эти попытки слиться с образом режиссёр забраковал – бороду, правда, оставил, но её пришлось слегка проредить и осветлить. Особенно раздражало Хейфица, что Баталов косолапил – он делал актёру постоянные замечания. Однако легенда гласит, что приглашённый в качестве консультанта очень древний ялтинец, не раз видевший Чехова, оценил эту походку Баталова, сказав, что вот точно так же немного косолапил и создатель «Дамы с собачкой».

Дама с собачкой какая собака


Журналистка в главной роли

Сыгравшая главную героиню Ия Саввина и вовсе не была профессиональной актрисой – она закончила журфак МГУ и играла там в студенческом театре (им руководил Ролан Быков). В одном из спектаклей студенческого театра Саввину увидел Баталов – и понял, что это именно та актриса, которую всё никак не могут найти на роль Анны Сергеевны. Эта роль стала дебютом Саввиной в кино, сделала её знаменитой и решила судьбу – о журналистике было забыто навсегда.

Сама Ия Саввина вспоминала: «Я получила письмо с очень хорошими словами о «Даме с собачкой» после фильма. Когда увидела подпись «Раневская», я не поверила своим глазам, просто обомлела. Мы не были знакомы. Она нашла адрес и нашла возможность, и желание появилось у неё написать мне о «Даме с собачкой». Мы познакомились и подружились».


В летних декорациях

Съёмки фильма поначалу проходили в Ялте, где и разворачивается действие чеховского рассказа, но вскоре их пришлось перенести в павильон «Ленфильма» и строить там специальные летние декорации. Дело в том, что у Баталова развилась очень серьёзная болезнь глаз, которая не позволяла ему находиться на ярком солнце. Поэтому во многих съёмках на открытом воздухе пришлось снимать дублёра – со спины и общим планом. А в павильоне оператор искусно выстраивал освещение так, что оно почти не отличалось от настоящего солнечного – после монтажа картины даже профессионалы не могли понять, какие сцены сняты на открытом воздухе, а какие – в павильоне.

Дама с собачкой какая собака


Кефаль для Высоцкого

«Дама с собачкой» – не единственная экранизация Чехова, снятая Иосифом Хейфицем в Крыму. В декабре 1973 состоялась премьера его фильма «Плохой хороший человек» по чеховской «Дуэли». Съёмки проходили в Евпатории, Саках и Ялте.

Одну из главных ролей – зо-олога фон Корена – в фильме сыграл Владимир Высоцкий. Говорят, что режиссёр выбрал Высоцкого на эту роль… по голосу: Хейфиц знал его только по песням и представлял «могучим мужчиной богатырского сложения, этаким суперменом». И это соответствовало облику зоолога фон Корена. Когда Высоцкий прилетел на съёмки, внешне он оказался совсем не похож на чеховского героя. Однако режиссёр не отказался от своих планов.

Эпизод, когда фон Корен упражняется с гантелями на берегу моря, снимали на пляже неподалёку от памятника Евпаторийскому десанту. Высоцкий спросил, что это за монумент. И ему рассказали о подвиге евпаторийских десантников, ночью 5 января 1942 года ворвавшихся в оккупированный город и двое суток удерживавших большую его часть. Этот рассказ лёг в основу песни Высоцкого «Чёрные бушлаты».

Многие эпизоды фильма снимались в Евпатории, неподалёку от местного рыбзавода. В последний день съёмок работницы завода подарили Высоцкому три ящика копчёной кефали, которую вся киногруппа ела ещё добрых полтора месяца, уже улетев из Крыма в Гагры.


Славный народ – собаки

Собачкой чеховской Анны Сергеевны был белый шпиц. А самому писателю, вообще очень любившему собак и считавшему их «славным народом», больше всего нравились таксы. У него одновременно жили две собаки этой породы: чёрный Бром Исаич и рыжая Хина Марковна (бром и хина – популярные лекарства того времени). Чехов часами разговаривал со своими таксами, писал им письма из-за границы, передавал приветы. А в Ялте писателя, когда он прогуливался в собственном саду, всегда сопровождала пара живших там обаятельных дворняг с более привычными именами – Каштан и Тузик.

Источник

«Да́ма с соба́чкой» — рассказ русского писателя и драматурга Антона Павловича Чехова, написанный в 1898 году. Впервые опубликован в журнале «Русская мысль» № 12 в 1899 году[1].

Сюжет

Москвич Дмитрий Дмитриевич Гуров и Анна Сергеевна фон Дидериц («дама с собачкой») встречаются в Ялте, куда оба приехали на отдых. Через неделю после знакомства между ними завязывается роман. Несмотря на то, что и Анна Сергеевна замужем, и у Гурова в Москве есть жена и трое детей, герои рассказа влюбляются друг в друга.

Они оба несчастливы в браке, и теперь, увлеченные этим романом, искренне верят, что наконец-то встретили свою настоящую любовь.

Но отдых подходит к концу, а вместе с Ялтой Гурову приходится расстаться и с его «курортным романом». Герой возвращается к своей обычной московской жизни, к своей семье, к жене, которую не любит, но тоска по Анне Сергеевне не даёт ему жить как прежде. Гуров отправляется в город С., где живёт его возлюбленная. Когда он видит обстановку захолустья, в котором ей приходится жить, он понимает, откуда у Анны Сергеевны взялась эта скука к жизни. Встретившись в местном театре, влюблённые договариваются, что Анна Сергеевна приедет в Москву, и они с Гуровым встретятся в гостинице Славянский базар.

Так и продолжается их жизнь. Анна Сергеевна и Гуров регулярно, тайно от своих семей, встречаются в этой гостинице и надеются, что в будущем их жизнь будет лучше, ведь они нашли свою настоящую любовь.

  • А. П. Чехов и О.Л. Книппер

  • Дом А. П. Чехова в Ялте, закончен в 1899 г. В нем он прожил последние годы жизни. Тут же написан рассказ.

    Дом А. П. Чехова в Ялте, закончен в 1899 г. В нем он прожил последние годы жизни. Тут же написан рассказ.

  • Набережная, вид с мола. Место променада курортной публики.

    Набережная, вид с мола. Место променада курортной публики.

  • «Антон Чехов и дама с собачкой» Ю. Иванченко, Г. Паршин, Ф. Паршин 2004 г. Набережная Ялты.

    «Антон Чехов и дама с собачкой» Ю. Иванченко, Г. Паршин, Ф. Паршин 2004 г. Набережная Ялты.

  • Гостиница "Славянский базар", Никольская улица, Москва

    Гостиница “Славянский базар”, Никольская улица, Москва

Критики о рассказе

Есть мнение, что рассказ был написан Чеховым под впечатлением его поездки в Ялту, а также встречи с последней любовью писателя — Ольгой Книппер[2].

Несмотря на название рассказа, ведущую роль занимает не Анна Сергеевна, а Гуров и произошедшие в нём под влиянием любви перемены[3].

Рассказ был высоко оценён критиками. В частности В. В. Набоков считал «Даму с собачкой» одним из величайших литературных произведений в истории, Р. И. Сементковский заявлял, что «Гуровых на Руси много», а Б. С. Мейлах сравнивает сюжетную линию «Гуров — Анна Сергеевна» с линией «Анна Каренина — Вронский» (Л. Н. Толстой, «Анна Каренина»). С этой параллелью, однако, не согласился Н. И. Пруцков, что привело к полемике между Пруцковым и Мейлахом[1][3].

В то же время издатель Н. А. Лейкин в своём дневнике негативно отнёсся к написанию «Дамы с собачкой»: «Небольшой этот рассказ, по-моему, совсем слаб. Чеховского в нём нет ничего. Нет тех картин природы, на которые он был такой мастер в своих первых рассказах. Действие в Ялте. Рассказывается, как один пожилой уже приезжий москвич-ловелас захороводил молоденькую, недавно только вышедшую замуж женщину, и которая отдалась ему совершенно без борьбы. Лёгкость ялтинских нравов он хотел показать, что ли!»[4]

А. М. Скабичевский полагал, что главная драма персонажей рассказа заключается «в отсутствии борьбы, в бессилии героев на мало-мальски смелый и решительный шаг». Критик подмечает: «Та самая паутина обычаев, приличий, толков, пересудов, косых взглядов, двусмысленных улыбок, родственных опал, расстройства служебных отношений и положений, паутина, сквозь которую без труда проходят крупные мухи, для мелких оказывается непроходима. Остается только хвататься за голову, чувствовать себя несчастными, терзаться сознанием своего бессилия, своего ничтожества и пресмыкаться весь век в таком безвыходно-фальшивом и нелепом положении, в котором пришлось путаться нашим героям»[5].

По мнению В. П. Буренина, рассказ выглядит обрывочным: он «всё-таки не более как этюд, и притом отрывочный, представляющий как будто бы начало, первые главы ненаписанного романа». Литературный критик также был не согласен с авторской позицией в рассказе: «Автор не разрешает ничем вопроса, предлагаемого героем рассказа себе самому, и вместе с этим, стало быть, не разрешает и вопроса о том, драма или только „водевиль с собачкой“ всё то, что переживают его герои с их встречи в Ялте и до их встречи в Москве. Я склонен думать, что это водевиль, который и ялтинские любовники (мимоходом заметим, отнюдь не похожие на веронских любовников Шекспира), и г. Чехов ошибочно принимают за драму. Я склонен тоже думать, что в этой ошибочной точке зрения героев и их автора и заключается главный недочёт рассказа»[6].

В. Альбов в журнале «Мир божий» отмечал: «Хотя фабула рассказа обрывается на выдвинутой автором дилемме, однако смысл её очевиден: или постепенное разрушение, медленное умирание в оболочке лжи, обмана, условной морали; или нужно разорвать эту оболочку, как что-то „ненужное, лёгкое и обманчивое“ и освободить „сдавленное ею зерно жизни“»[7].

А. М. Горький в письме А. П. Чехову в январе 1900 года сообщал: «Читал „Даму“ Вашу. Знаете, что Вы делаете? Убиваете реализм. И убьете Вы его скоро — насмерть, надолго. Эта форма отжила свое время — факт! Дальше Вас — никто не может идти по сей стезе, никто не может писать так просто о таких простых вещах, как Вы это умеете. <…> После самого незначительного Вашего рассказа — все кажется грубым, написанным не пером, а точно поленом. И — главное — все кажется не простым, то есть не правдивым. Это — верно… Огромное Вы делаете дело Вашими маленькими рассказиками — возбуждая в людях отвращение к этой сонной, полумертвой жизни — черт бы ее побрал!.. Рассказы Ваши — изящно ограненные флаконы со всеми запахами жизни в них, и — уж поверьте! — чуткий нос всегда поймает среди них тот тонкий, едкий и здоровый запах „настоящего“, действительно ценного и нужного, который всегда есть во всяком Вашем флаконе[8]».

Л. Н. Толстой в личном дневнике от 16 января 1900 года оставил следующую запись (орфография сохранена): «Читал Даму с собачкой Чехо<ва>. Это всё Ничше. Люди, не выработавшие в себе ясного миросозерцания, разделяющего добро и зло. Прежде робели, искали; теперь же, думая, что они по ту сторону добра и зла, остаются по сю сторону, то есть почти животные»[8].

Адаптации для театра и кино

  • Экранизация рассказа — фильм 1960 года, режиссёр Иосиф Хейфиц.
  • 1971 — Дама с собачкой / La dama del perrito (ТВ) (Аргентина), режиссёр Алехандро Дориа[es]
  • 1972 — Дождь / Kisa (Югославия), режиссёр Младомир «Пуриша» Джорджевич (экранизация рассказа)
  • 1975 — Дама с собачкой / De dame met het hondje (ТВ) (Бельгия), режиссёр Жан-Пьерр Де Декер[nl]
  • 1987 — Вольная экранизация — «Очи чёрные» Н. Михалкова
  • «Дама с собачкой» — балет Родиона Щедрина

Памятники

  • Скульптурная композиция «Антон Чехов и дама с собачкой» — композиция, установленная в 2004 году к столетию со дня смерти писателя у концертного зала «Юбилейный» в центре набережной имени Ленина.
  • В 2013 году в сквере перед Сахалинским международным театральным центром в Южно-Сахалинске был установлен памятник героям рассказа. Его автор — С. А. Щербаков.
  • Скульптурная композиция «Дама с собачкой» была открыта в подмосковном Раменском в августе 2004 года. Автор — скульптор О. В. Ершов. Скульптура называется «Незнакомка», в городе она стала символом любви. В 2005 году собачка была похищена, а впоследствии воссоздана итальянским скульптором Уной Апрельотти.[источник не указан 596 дней]
  • В 2012 году скульптура «Дама с собачкой» была установлена на Петровской набережной в Астрахани.
  • В 2019 году скульптура “Дама с собачкой” открыта в Мурманске на Театральном бульваре[9].

Примечания

  1. 1 2 Официальный сайт Российской Государственной Библиотеки (недоступная ссылка). Дата обращения 20 июня 2012. Архивировано 4 марта 2016 года.
  2. ↑ Примечания к рассказу «Дама с собачкой» // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. Т. 10. [Рассказы, повести], 1898—1903. — М.: Наука, 1977. — С. 128—143.
  3. 1 2 «Дама с собачкой»: чеховские Дон Жуаны
  4. ↑ 24 декабря 1899 г. — «Из дневника Н. А. Лейкина» — ЛН, т. 68, стр. 508.
  5. Скабичевский А. Текущая литература. — «Сын отечества», 1900, № 35, 4 февраля.
  6. Буренин В. Критические очерки. — «Новое время», 1900, № 8619, 25 февраля.
  7. ↑ «Мир божий», 1903, № 1, стр. 114.
  8. 1 2 Критика о рассказе ”Дама с собачкой” Чехова (отзывы современников). Мир русской литературы.
  9. ↑ На театральном бульваре в Мурманске будет прогуливаться «Дама с собачкой» — МАУК ”МГПС”. Дата обращения 2 сентября 2020.

Ссылки

  • Академическое издание рассказа в составе Полного собрания сочинений и писем в 30 томах на сайте «Фундаментальная электронная библиотека»
  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Дама с собачкой (статуя в Ялте)
  • Г. П. Бердников — «Дама с собачкой» А. П. Чехова; 8 гл. ВДАЛИ ОТ МОСКВЫ

Дама с собачкой какая собака
Эта страница в последний раз была отредактирована 3 сентября 2020 в 10:30.

Источник