Какая еще собака иван васильевич

Сразу после завершения работы над «Кавказской пленницей» Гайдай собирался перенести на экран прозу Михаила Булгакова — его пьесу «Бег». По ряду причин эта затея не удалась, и «Бег» экранизировали другие. Однако в начале 70-х Гайдай вновь вернулся к идее экранизации Булгакова. Только на этот раз речь уже шла о комедии — пьесе «Иван Васильевич».

Сценарий к “Ивану Васильевичу…” писали дома у Гайдая. Дело в том, что автор сценария Владлен Бахнов был соседом великого режиссера по лестничной площадке — жил в квартире напротив. Саму чудо-машину времени инженера Тимофеева придумал и сконструировал для картины скульптор Вячеслав Почечуев.

Съемки фильма начались 26 августа с экспедиции в Ростов-Ярославский, где снимались натурные эпизоды: погоня за демонами по Кремлю, народ у стен Кремля, отправление войска на войну.
Съемки в Ростове-Ярославском продлились ровно неделю — до 2 сентября, после чего группа вернулась в Москву. Здесь до 17 сентября тоже снималась «натура»: проезды по улицам города «Скорой помощи» и милицейской «Волги»; панорама города с высоты птичьего полета (когда царь восторженно произносит: «Ляпота»); звонки из телефонной будки Жоржа Милославского и подруги Якина; проезд Якина по городу (тот самый автомобиль, который снимался и в «Бриллиантовой руке»; пробежка Шурика по радиомагазинам; Шурик и Бунша во дворе дома; погоня у подъезда.

Московская часть действия фильма происходит в характерном зигзагообразном доме из розового т.н. “московского” кирпича. Дом этот находится на Новокузнецкой улице, примерно посередине между станциями метро “Новокузнецкая” и “Павелецкая” (д.17/19) Но по ходу фильма нам все время пытаются показать, что находится он совсем в другой стороне, в конце проспекта Калинина (Новый Арбат).
В эти же дни снимался эпизод, когда жена Бунши, увидев на соседнем балконе царя Ивана Грозного, спутала его со своим супругом. Съемки этого эпизода едва не завершились трагедией. А произошло вот что. По сценарию, героине Натальи Крачковской надо было перелезть с одного балкона на другой, чтобы догнать ускользнувшего «мужа».

Но актриса, которая страдала жуткой боязнью высоты, отказалась исполнять трюк с перелезанием. Тогда, чтобы заставить ее сделать это, Гайдай пошел на хитрость: он сказал, что внизу будет расположена специальная люлька с людьми, которые будут страховать актрису. На самом деле никакой люльки внизу не было, просто Гайдай рассчитывал на то, что высотобоязненная актриса испугается смотреть вниз и не заметит подвоха. Но вышло иначе. Крачковская, перелезая через перила, все-таки глянула вниз и, не обнаружив никакой страховки, от страха чуть не рухнула вниз. К счастью, находившиеся рядом люди успели подхватить ее уже соскальзывающее с балкона тело и втащить обратно. Поэтому эпизод с перелезанием в картину так и не вошел.

Культовую сцену: «И тебя вылечат. И тебя тоже вылечат. И меня вылечат» – Крачковская вспоминала с ужасом. «Конечно, наголо меня не стригли, но на башке надето было два парика. Трудно было работать, потому что на купальную шапочку десятилетнего ребенка нашивали сверху бобрик. А потом я надевала обычный парик. Все это врезалось в кожу, лицо начинало отекать. Я просто рыдала».
12 апреля фильм «Иван Васильевич меняет профессию» был сдан генеральной дирекции «Мосфильма». Оценив картину положительно, дирекция потребовала внести в него некоторые поправки. В частности, надо было сократить следующие эпизоды: погоню за Жоржем Милославским (в фильме осталось только ее начало — когда Жорж удирает от милиции, облачившись во врачебный халат), пребывание царя в квартире Тимофеева (изъяли эпизод, где Иван Грозный жарит на кухне котлеты), забавы Жоржа в царских палатах, разговор в телефонной будке, улицы Москвы и др.

На главную роль царя Ивана Грозного и управдома Буншу Гайдай пригласил своего любимчика Юрия Никулина. “Сценарий специально под него писали, — рассказывает вдова Леонида Гайдая актриса Нина Гребешкова. — Прочитав сценарий, Юра отказался. Есть две версии. Первая, которую обнародовал Юра, что он уезжал в Австралию на гастроли. Это не совсем так. Лене он сказал: “Ты понимаешь, это Булгаков. Фильм ляжет на полку! Что ж я буду сниматься, а потом это никто не увидит. Я в таких вещах не участвую”. Леня обиделся”. Даже личные уверения режиссера не смогли убедить Никулина. “Как так? — удивлялся Леонид Иович. — Две роли. Такая история…” Никулина же не привлекали ни особые условия, ни большее количество съемочных дней, и следовательно, повышенный гонорар. (За предыдущую гайдаевскую “Бриллиантовую руку” Никулин получил 6000 рублей).
После отказа Никулина Гайдай устроил кинопробы. Помимо Никулина в “цари” метили еще семь актеров. Худсовет “зарубил” кандидатуру Евгения Евстигнеева — пробы известного актера не понравились чиновникам. Георгия Вицина не взяли, потому что он ассоциировался со знаменитой троицей. А актер Евгений Лебедев, по мнению режиссера, был прекрасным царем, но неубедителен как управдом. После долгих поисков на главную роль взяли Яковлева, который на первых же кинопробах смог блестяще “раздвоиться” на величественного царя и жалкого Буншу.

Кстати, роль Жоржа Милославского, которую блистательно сыграл Леонид Куравлев, Гайдай предназначал своему любимчику Андрею Миронову. Но увы… У Яковлева на съемочной площадке с Мироновым не сложился дуэт. Худсовет решил, что актер на фоне Яковлева смотрится слишком уж “артистичным и излишне утонченным”. Кто знает, если бы звезды расположились иначе, в роли проходимца Милославского мы могли увидеть Вячеслава Невинного, Георгия Буркова, Сергея Никоненко, Георгия Юматова… Все они пробовались, но выбор пал на Куравлева.

Больше всех повезло актеру Александру Демьяненко. Конкурентом на роль изобретателя Тимофеева, создателя машины времени, был только Олег Видов. В самый последний момент Гайдай решил не расставаться со своим любимым Шуриком, и Демьяненко утвердили.

С утверждением Пуговкина на роль Якина возникли проблемы – протестовали известные режиссеры. Как так? Пуговкин, играющий дураков, и вдруг – режиссер?! На худсовете за актера заступился Г. Чухрай: «Товарищи режиссеры! Вы все думаете о себе очень хорошо. И зря. Пуговкин вам покажет, какие типы среди вас встречаются…»

На роль Зины, жены Тимофеева, претендовали три знаменитые актрисы, три Натальи — Гвоздикова, Гундарева, Селезнева. Несмотря на то что худсовет боялся, что за последней слишком укрепился образ “хорошей девочки Лиды” из “Операции “Ы”, Гайдай настоял, и утвердили именно Селезневу. Гундаревой же предложили попробоваться на царицу Марфу Васильевну. Но Наталье Георгиевне было не суждено поработать с великим мастером комедии Гайдаем, и на роль царицы ее тоже не утвердили. Игру Нины Масловой посчитали “более выразительной”.

Существует усечённая короткометражная версия фильма под названием «Чёрные перчатки». Эта лента выпускалась на бобине с 8-мм плёнкой, и в советское время её можно было купить для домашнего просмотра.

В 11-минутном короткометражном фильме показана сюжетная линия, в основном связанная лишь с Милославским, причём в плёнке оказались фрагменты, которых в полнометражном фильме не было. К тому же, из полнометражного фильма была вырезана финальная сцена с Милославским — герой, переодевшись в санитара, помогает вывести Ивана Васильевича до машины «скорой помощи», милиция начинает преследовать его, и на этом сюжетная линия с персонажем заканчивается, поэтому зрителю неясна его дальнейшая судьба. В короткометражной ленте финальная сцена есть. Жорж плывёт на речном трамвайчике в сопровождении двух девушек. Когда же транспорт выплывает из-под тёмного моста, по бокам от Жоржа сидят уже два милиционера.

Читайте также:  Какие условия для вязки собак

Интересные факты
Шведский посол говорит не на шведском языке, а на ломаном немецком, что соответствует тексту пьесы Михаила Булгакова.

Добавочный номер телефона «3-62», который называет Жорж Милославский, когда звонит на работу Шпаку, представляет собой цену бутылки водки в СССР. В пьесе добавочный номер — 501.

Произносимая Л. Куравлёвым фраза «Граждане! Храните деньги в сберегательной кассе» была записана в сценарии, а её продолжение — «…если, конечно, они у вас есть» — импровизация актёра.

На вопрос Бунши царица отвечает «Марфа Васильевна я». Это может быть только Марфа Васильевна Собакина, пробывшая женой Ивана IV Грозного всего 15 дней. Таким образом Жорж Милославский и Иван Васильевич Бунша находились в древней Москве в один из дней между 28-м октября и 12-м ноября 1571 года. 13 ноября Марфа Собакина умерла.

Крымский хан действительно шалил на Изюмском шляхе в 1571 году. Да так шалил, что сжег Москву в мае 1571 года. В следующем году крымский хан был разбит в Битве при Молодях.

Сцену звонка Жоржа «женским голосом» к Шпаку озвучивает Наталья Кустинская.

Фильм был переозвучен Гайдаем из-за нападок цензуры в нескольких эпизодах. Первый: во время царского банкета Бунша спрашивает Милославского: «А кто платить будет?» Тот отвечает: «Ну, во всяком случае не мы», в оригинале по замыслу Гайдая, «Народ, народ, батюшка». Второй: сцена допроса Ивана Грозного в милиции: «Место жительства», царь отвечает: «В палатах». По замыслу Гайдая: «Москва — Кремль».

В один из моментов фильма, зрителю может показаться что был допущен брак озвучивания: Когда Бунша спрашивает Милославского, как он попал в квартиру Шпака, тот отвечает «Да ну вас к чёрту, что за пошлые вопросы!», при этом рот у Милославского закрыт. На самом деле, эту фразу говорит не Милославский, а Шурик, находящейся в тот момент за кадром (голоса Куравлёва и Демьяненко действительно похожи).

Бунша, переодетый в царя, произносит, обращаясь к шведскому послу «Гитлер капут», но по губам читается «Мир, дружба».

В зарубежном прокате фильм шел под названием «Ivan the Terrible: Back to the Future» — «Иван Грозный: Назад в будущее».

Фильм занимает 17-е место по посещаемости среди отечественных фильмов за всю историю советского кинопроката.

Милиция приезжает расследовать квартирную кражу на автомобиле ГАИ.

Скипетр и держава, которые держит в руках Бунша (и которые изображены на иконе), как символ царской власти появились на сто лет позднее происходящих событий, в XVII веке.

В сцене допроса милиционерами Иван Васильевич на вопрос о годе рождения отвечает: «Тысяча пятьсот тридцать третий от Рождества Христова.», хотя Иван Грозный родился 25 августа 1530 года, а летоисчисление «от Рождества Христова» было введено Пётром I только в 1700 году. До этого на Руси вели летоисчисление «от сотворения мира». Таким образом, ответ Ивана Васильевича должен был звучать как «Лето семь тысяч тридцать восьмое от сотворения мира».

В лифте («Замуровали, демоны!») царь крестится тремя перстами. До 1653 года православные крестились двумя перстами.

Песни в фильме
Первоначально песню «Звенит январская вьюга» (музыка Александра Зацепина, слова Леонида Дербенёва) исполняла София Ротару, однако её вариант из-за серьезной, проникновенной манеры исполнения не подошел для комедийного жанра фильма. Кроме того, песня была записана в низкой тональности и голос Ротару совершенно не гармонировал с высоким голосом Натальи Селезневой. В результате песню пришлось переозвучивать. В окончательном варианте фильма её поет Нина Бродская.

Валерий Золотухин исполнил песню «Разговор со счастьем» («Вдруг, как в сказке, скрипнула дверь…»).

Борис Кузнецов, Лев Полосин и хор МВО исполняют песню «Кап-кап-кап» («Маруся»).

Песню «Поговори хоть ты со мной, подруга семиструнная…» исполнил Владимир Высоцкий, записав её специально для фильма. Впоследствии она называлась «Вариация на цыганские темы».

Песня «Собака Крымский царь» — на аутентичные стихи из книжечки Ричарда Джемса, записанные в Смутное время.

В сцене с колоколами звучат мелодии песен «Чижик-пыжик» (наигрывает Бунша) и «Подмосковные вечера» (наигрывает Милославский).

Цитаты из фильма
Я бросаю мужа, этого святого человека со всеми удобствами!

Эх, красота-то какая! Лепота!

А что вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету и цветы не растут.

Это я удачно зашел!

Вот что крест животворящий делает!

Все, что нажито непосильным трудом, все погибло!

Замуровали, демоны!

Оставь меня, старушка, я в печали…

Тамбовский волк тебе боярин!

Государство не обеднеет — забирайте!

Я требую продолжения банкета!

Тьфу на вас!.. Тьфу на вас еще раз!

Я не узнаю вас в гриме!

Танцуют все!

Икра чёрная, красная… Да! Заморская икра…, баклажанная!

И тебя вылечат. И тебя тоже вылечат. И меня вылечат.

Ты пошто боярыню обидел, смерд?!

Ох, боярыня красотою лепа! Червлёна губами, бровьми союзна… Чего ж тебе ещё надо, собака? …Вот и женись, хороняка, князь отпускает её!

Эта роль ругательная, и я прошу ко мне её не применять!

Паки, паки… иже херувимы!.. Языками не владею, ваше благородие.

Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение? Разве их для того вешали, чтобы вы их ломали?!

Торопиться не надо, сесть я всегда успею.

Вот смотрит… Вы на мне дыру протрёте!

Да ты что, сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?! Так ведь никаких волостей не напасёшься!

Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая, три… куртки.

Скажите, у вас нет отдельного кабинета?

Гонорары
Фильм был отснят за 71 съемочный день, гонорары за это время составили:
Леонид Гайдай — 7948 рублей (5948 руб. за съёмки плюс 2000 рублей за сценарий);
Юрий Яковлев — 4350 рублей;
Леонид Куравлёв — 2312 рублей;
Александр Демьяненко — 1663 рубля;
Савелий Крамаров — 1129 рублей;
Михаил Пуговкин — 788 рублей;
Владимир Этуш — 630 рублей;
Наталья Селезнёва — 362 рубля;
Наталья Крачковская — 347 рублей;
Сергей Филиппов — 258 рублей;
Наталья Кустинская — 168 рублей;
Анатолий Подшивалов — 139 рублей;
Нина Маслова — 101 рубль.

Фильм «Иван Васильевич меняет профессию» вышел в прокат 17 сентября 1973 года и принес Леониду Гайдаю новый оглушительный триумф: 3-е место в прокате, 60,7 миллиона зрителей. Одной из первых на премьеру откликнулась главная газета страны — «Правда». Г. Кожухова в номере от 24 сентября писала: «Оставшись самим собой, Гайдай в новой работе, на мой взгляд, во многом довел свою интонацию, свой стиль до блеска и изящества. Не эти ли же свойства объясняют то, почему мы десятилетиями поминаем добрым словом «Веселых ребят», «Волгу-Волгу», «Карнавальную ночь» — за радость присутствия на празднике мастерства?..». Рецензия в «Известиях» называлась «Смех стоит стеной» и содержала только похвалы в адрес авторского коллектива фильма.

Источник

«Иван Васильевич меняет профессию» – самая великая комедия Леонида Гайдая.

Фото: кадр из фильма.

Когда в 1934 году Михаил Булгаков, уставший от бедствий и от того, что никак не складывался роман про визит Воланда в Москву, отвлекся и написал пьесу «Иван Васильевич», он и предположить не мог, что создает вечный источник чистой радости. Он не думал, что от его реплик, самых простых – «Да ты ведьма!» или «Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение?» – по русским зрителям десятилетиями будет бегать электрический ток. Конечно, Булгаков рассчитывал, что пьесу рано или поздно поставят – но ее поставили очень поздно, очень неожиданным образом и с успехом, который превзошел успех всех прочих булгаковских пьес.

Читайте также:  Какие глазные капли можно собакам

«Иван Васильевич меняет профессию» – самая великая комедия Леонида Гайдая. Ни «Кавказская пленница», ни «Операция Ы», ни «Бриллиантовая рука» не имели в соавторах сценария гения, который так внезапно подошел бы Гайдаю, гения, которого он так отлично чувствовал. Видно же, что когда Гайдай снимает «12 стульев» по Ильфу и Петрову или «Не может быть!» по Зощенко, он пытается подобрать ключи, дергается и переживает. А когда снимает фильм по Булгакову, никакие ключи не нужны. Он, словно Жорж Милославский, касается нужной кнопки – а дверь сама собой берет и открывается.

Что рассказать про фильм, который страна знает наизусть? Может быть, просто прокомментировать самые известные его моменты?

«Будьте добры, позовите, пожалуйста, Антон Семеныча Шпака!»

В этой сцене за Леонида Куравлева говорит актриса Наталья Кустинская. Именно она играет любовницу Якина, и из этой телефонной будки обзванивает подруг с воплями «Галочка? Ты сейчас умрешь!»

В этом же эпизоде мы впервые видим дом Шурика – он стоит в Москве по адресу улица Новокузнецкая, 17. Говорят, Гайдай выбрал его из-зигзагообразного фасада и из-за того, что с одного балкона можно увидеть соседний. При этом вид с балкона парадоксальным образом открывается на Новый Арбат, который с Новокузнецкой, разумеется, в таком ракурсе увидеть нельзя.

“Будьте добры, позовите, пожалуйста, Антон Семеныча Шпака!”

Фото: кадр из фильма

«Я не могу терпеть. Мы сейчас же проникнем в прошлое, увидим древнюю Москву!»

Никакой древней Москвы герои не увидят – в намертво перестроенной столице съемки исторических фильмов проводить невозможно. «Ивана Васильевича» снимали в Ростовском кремле. Большинство зданий там построены примерно через сто лет после смерти Ивана Грозного.

«Выслушайте меня, Карп, только прошу вас, спокойно. Это настоящий Иван Грозный!»

В легкомысленном фильме Гайдая допущено много исторических несоответствий. Например, когда милиционеры спрашивают Ивана Грозного о годе его рождения, царь отвечает: «1533 от Рождества Христова». Ну, во-первых, он родился в 1530-м, а во-вторых, летоисчисление во времена Грозного велось от сотворения мира – так что правильный ответ должен был звучать «7038-й». Кроме того, его жена Марфа Васильевна (Собакина) в реальности была царицей всего две недели – после бракосочетания тут же заболела и умерла. Однако именно появление в кадре Марфы Васильевны позволяет (очень условно, конечно) датировать события в фильме: это осень 1571 года.

Пьеcу Булгакова не поставили в 1936 году – и, вероятно, к счастью для автора. Булгаков не склонен обелять образ царя и его время, а вот Сталин, напротив, был еще как склонен: начиная с 40-х Иван Грозный преподносится как однозначно великий царь, в «официальной» исторической науке и печати к нему относятся с восторгом. У Булгакова уже были большие проблемы из-за «Дней Турбиных» и «Мольера», так что «Иван Васильевич» лишь ухудшил бы его положение.

«Не человечьим хотением, но божьим соизволением царь есмь!»

Подлинная фраза Ивана Грозного, взятая Булгаковым из Послания польскому королю Стефану Баторию.

«Вы водку пьете?» – «Анисовую!»

Шурик предлагает Ивану Грозному «Столичную», которой царь в результате и напивается в стельку. История ее овеяна легендами. По одной версии, рецептура этой водки была придумана в 1901-м, по другой – в 1938-м, в Москве, но выпускать ее почему-то начали лишь несколько лет спустя, причем (подумать только) в блокадном Ленинграде. Как бы там ни было, со временем все так хорошо пошло, что права на использование названия «Столичная» и ее рецептуры за рубежом с руками оторвала компания PepsiCo (не стоит думать, что она производит только газировку) в обмен на то, что построила в СССР свой заводик и начала поить советских граждан «Пепси-колой». Stoli – сокращенное название «Столичной» – и поныне один из самых популярных водочных брэндов в мире.

Иван Васильевич предпочитал анисовую. Но трудно даже представить себе, что в PepsiCo делали со «Столичной» ради того, чтоб удовлетворить потребителя. Анисовой они как раз не выпускали, но существуют или существовали «Столи-черника», «Столи-голубика», «Столи-цитрус», «Столи-клюква», «Столи-яблоко», «Столи-persik» (так и писали), «Столи-малина», «Столи-ваниль», «Столи-белый гранат», «Столи-вишня», «Столи-шоколад с малиной», «Столи с горяченьким» (с перцем халапеньо), «Столи» с медом, «Столи» с шоколадом и кокосом, «Столи» с соленой карамелью. Была и «Столи-клубника», то есть в буквальном обратном переводе «Столичная Клубничная».

«Ключница водку делала?»

Это комплимент. Лучшие настойки и водки во времена Ивана Грозного делали в так называемой Клюшной палате Сытного дворца. Ну, или рядом с ней. Сытный двор вместе с помещениями, где делали водку, располагался не в Кремле – наоборот, в отдалении от Москвы, аж в самом Коломенском.

«Да что ж это такое: я тут, а там у меня шведы Кемь взяли?!»

Кемская волость, которая постоянно упоминается в «Иване Васильевиче», была регионом на севере Карелии. В XV веке принадлежала Марфе-посаднице (Марфе Борецкой). Она подарила ее Соловецкому монастырю. Волость пытались захватить то финны, то шведы. Безуспешно.

В античности некоторые думали, что именно в Кемской волости располагается волшебная северная страна Гиперборея. Но сейчас действительно трудно понять, зачем за нее так бились в XVI веке, откуда брался энтузиазм. Вообще-то народная этимология связывает название города и реки Кемь с аббревиатурой КЕМ – «послать в Кемь» значило «послать К … такой-то Матери»; предполагают даже, что придумала это лично Екатерина II, хотя на самом деле топоним существовал задолго до Екатерины.

Эпизод с магнитофоном (Иван Васильевич случайно включает его на песне «Поговори хоть ты со мной, подруга семиструнная…»)

Владимир Высоцкий специально записал эту песню для Гайдая; это был единственный случай их успешного сотрудничества (Гайдай раньше пробовал Высоцкого на роль Остапа Бендера). Вообще Высоцкий танцевал с этой мелодией очень долго, и в результате из «Эх, раз, еще раз» у него вышла «Вариация на цыганские темы» (или, в просторечии, «Моя цыганская») – красивая и смертельно мрачная алкогольная песня. Самая известная в его репертуаре после «Коней привередливых».

«Слушайте, я не узнаю вас в гриме. Кто вы такой? Сергей Бондарчук? Нет. Юрий Никулин?»

Именно Юрия Никулина Гайдай сразу назначил на роль Бунши/Грозного. Ему казалось, что Никулин даже чисто внешне похож на царя. Актер прошел фотопробы, но в итоге отказался от роли. Во-первых, у него намечались долгие заграничные гастроли с цирком, во-вторых, Никулин был убежден, что такой фильм, как «Иван Васильевич», в СССР никогда не выпустят на экраны, и все участники только зря потратят год на съемки. В результате Никулин присутствует в фильме только как исполнитель «Песни про зайцев», которую слушает разомлевший от водки Грозный-Яковлев. Говорят, когда Никулин посмотрел готовый фильм, страшно расстроился, что упустил такую прекрасную роль.

Читайте также:  Какие анализы сдавать при цистите у собаки

Но вообще-то опасался за судьбу «Ивана Васильевича» актер не зря. Фильм действительно во время съемок пытались закрыть. Киноначальство сочло, что Гайдай издевается над Иваном Грозным и принялось придираться по пустякам: так, например, вырезали «приземленный» эпизод, где царь жарит котлеты на кухне у Шурика. Всего из ленты было вырезано примерно десять минут.

“Слушайте, я не узнаю вас в гриме. Кто вы такой? Сергей Бондарчук? Нет. Юрий Никулин?”

Фото: кадр из фильма

Во время пира Бунша спрашивает: «За чей счет этот банкет? Кто оплачивать будет?»

Жорж отвечает: «Во всяком случае, не мы». Изначально он отвечал: «Народ», но Гайдая на худсовете попросили переозвучить эту фразу. Еще одна переозвученная фраза – в сцене допроса Ивана Грозного милиционерами: в оригинале он говорил, что живет по адресу «Москва, Кремль», а в окончательном варианте – что живет «В палатах». А в сцене встречи со шведским послом Иван Васильевич говорил: «Мир, дружба!» И это пришлось переозвучивать на «Гитлер капут».

«Паки, паки, иже херувимы… Вельми понеже. Весьма вами благодарен»

Речи режиссера Якина, конечно, совершенно абсурдны. «Паки» – значит «снова», «иже» – «который», «вельми» – «весьма», «понеже» – «потому что».

«Ну так и женись, хороняка!»

Хоронякой (трусом) Грозного называл Курбский в одном из посланий к царю.

“Ну так и женись, хороняка!”

Фото: кадр из фильма.

«Заморская икра, баклажанная»

По иронии судьбы, в фильме мы видим не баклажанную, а кабачковую икру. Во времена Ивана Грозного ее там, кстати, быть не могло – она появилась в русской кулинарии лишь в XVII веке.

«Дорогая царица, очень рад!»

Актриса Нина Маслова -– девушка боевая – вспоминала, как незадолго до съемок ввязалась в драку, и ей подбили глаз. Именно поэтому, а не из какой-то застенчивости и скромности, царица у нее ходит, потупив взор.

Песня «о победе над крымским царем» («А не силная туча затучилася»…)

Ее действительно неправильно бы поняли осенью 1571 года (как мы помним, действие фильма разворачивается именно тогда). Крымский хан Девлет-Гирей как раз в1571-м разгромил Москву. И в следующем году собирался вообще ликвидировать Московскую Русь, отправившись на нее с огромным войском. Но русские тогда победили, несмотря на то, что армия Девлет-Гирея насчитывала на сто тысяч (!) человек больше. Как раз по случаю победы и была написана песня – текст, который звучит в фильме, кстати, почти аутентичный.

«И тебя вылечат. И тебя вылечат. И меня вылечат»

Во время съемок у Натальи Крачковской на голове было два парика – один был детской купальной шапочкой, на который наклеили «прическу» – бобрик. А поверх него был еще один, рыжий. Его-то Ульяна Андреевна Бунша и снимает в кадре. (Всего у нее, кстати, пять париков).

КСТАТИ

«Небольшая ода потребительству»

Самый первый публичный показ «Ивана Васильевича» состоялся в Нью-Йорке, в июне 1973 года. К визиту Брежнева в США был устроен мини-фестиваль свежих советских фильмов, программа включала также «Мачеху» с Татьяной Дорониной, «Человека на своем месте», «Укрощение огня» и «Белое солнце пустыни». Рецензенту The New York Times фильм не понравился: «Иван Васильевич» представляет интерес главным образом из-за упорной уверенности режиссера в том, что съемки в рапиде – это всегда смешно, из-за граффити, появляющихся на стенах московского многоквартирного дома (их много, хотя сделаны они все еще без применения краски в баллончиках) и из-за признаков роскоши в жизни представителей городкого среднего класса. Автомобили с откидным верхом, кинокамеры, магнитофоны, транзисторы на черном рынке… Этот фильм – словно небольшая ода демонстративному потребительству».

АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ФИНАЛ

Конец Жоржа Милославского

Блогер Алексей Березин (alex-aka-jj.livejournal.com) недавно обнаружил – «раздобыл у одного мужичка», как он выражается – старую 8-миллиметровую пленку без звука. Это нарезка сцен из «Ивана Васильевича», посвященных Жоржу Милославскому. Называется «Черные перчатки». Интересно, что завершается фильм эпизодом, не вошедшим в окончательную версию «Ивана Васильевича» и сохранившимся, похоже, лишь в этой короткометражке – там показывается, как милиционеры все-таки изловили Жоржа Милославского.

Как догадались пользователи ЖЖ в комментариях к посту Алексея, «Черные перчатки» были сделаны специально для домашних 8-миллиметровых любительских кинопроекторов. В 70-е, когда видеомагнитофонов практически ни у кого не было, такие короткометражки довольно часто монтировались из популярных фильмов и поступали в продажу. Оказалось, к «Перчаткам» есть даже рекламная аннотация.

В общем, вот как на самом деле заканчивалась история Жоржа.

САМЫЕ ИЗВЕСТНЫЕ ЦИТАТЫ ИЗ ФИЛЬМА

– Когда вы говорите, Иван Васильевич, ощущение такое, что вы бредите.

– Это я удачно зашел.

– Простите, а вы с магнитофоном пришли к Шпаку?

– Будь я вашей женой, я бы тоже уехала.

– Будь вы моей женой, я бы повесился.

– Батюшка царь, кто ж это такой?

– Это приятель Антон Семёныча Шпака.

– Так я жду ответа на поставленный мною вопрос.

– Были демоны. Мы этого не отрицаем. Но они самоликвидировались.

– Понимаешь, у того лицо умнее.

– Вот лица попрошу не касаться!

– Это роль ругательная, я прошу ее ко мне не применять!

– Ты боярыню соблазнил?

– Я. Аз есмь. Житие мое…

– Какое «житие твое», пес смердящий? Ты посмотри на себя! «Житие»!

– Дорогой царь, нам пора!

– Поелику мы зело на самолет опаздываем.

– Отвечай что-нибудь – видишь, человек надрывается.

– Гитлер капут.

–Так что передать мой король?

– Передай твой король мой пламенный привет!

– Ты на что намекаешь? Я тебя спрашиваю – царская морда, ты на что намекаешь?

– Икра черная, красная… Да, заморская икра – баклажанная!

– Ух, красота-то какая. Лепота!

– Дорогая царица, очень рад познакомиться! Очень рад! Очень рад! Очень приятно, царь. Очень приятно, здравствуйте, царь. Очень приятно, царь. Очень приятно!

– Ух, ведьма!

– Честно признаться, да.

– Алле, Галочка? Ты щас умрешь. Якин бросил свою кикимору, ну и уговорил меня ехать с ним в Гагры!

– Простите меня… как ваше имя-отчество?

– Марфа Васильевна я.

– А, ну да. Эх, Марфуша, нам ли жить в печали?

– Всё, всё, что нажил непосильным трудом, всё же погибло! Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка…замшевая… Три. Куртки. И они ещё борются за почётное звание «дома высокой культуры быта», а?..

– Оставь меня, старушка, я в печали.

– Да ты скажи, какая вина на мне, боярин!

– Тамбовский волк тебе боярин. Квартиру Шпака вы брали?

– Шпака?

– Да!

– Казань брал, Астрахань брал, Ревель брал… Шпака не брал.

– Официант! Почки один раз царице!

– Что же вы, маэстры, молчите? Ну-ка гряньте нам что-нибудь!

– С восторгом предаюсь в руки родной милиции, надеюсь на нее и уповаю.

– Черт возьми, у нас в руках был сам Милославский!

Источник