Порода собак дживс и вустер

Да-да… не знаю,что на меня нашло. Точнее знаю – мой самый преданный почитатель (о! как я пафосно это сказала)- мой муж – очень просил написать и напомнить людям о таком замечательном сериале. Раз я пишу не только о дорамах ????, судя по названию. Я долго избегала этой статьи, но время пришло). Мужа я на дорамы не подсадила, а он усиленно хочет меня оттуда вытащить) так что сейчас мы закончили ностальгический просмотр ,,классического,, сериала. Каждая серия которого отдавалась где-то в душе такой шемящей смесью счастья, боли, надежды… потому что это было моё детство.,.1993 год – когда сериал впервые был показан в России.

Мне кажется нет в нашей стране человека после тридцати пяти, который бы не знал заглавную мелодию сериала…специально поставлю ее в начале, чтобы все смогли окунуться в ту ностальгию 90-х… когда все взрослые смотрели сериалы латинские, а молодёжная душа хотела чего-то иного… ну кроме видеокассет со Шварценеггером и Ван Даммом, конечно)

И вот тогда появились они… Дживс и Вустер. Хотя, по логике и правилам ранга, правильнее было бы Вустер и Дживс))))

Тогда ещё Хью Лори не знал, что станет шикарным и каноничным Доктором Хаузом, по которому будет сходить с ума весь мир, а Стивен Фрай – фантастическим Майкрофтом Холмсом (а у Гая Ричи по другому и не бывает), писателем и борцом за права меньшинств (но это совсем другая история), а также (для меня по крайней мере уж точно) актером с самым поставленным голосом на английском телевидении.

Хью Лори, актер, писатель, музыкант. Великобритания. 1959 г.р.

Хью Лори, актер, писатель, музыкант. Великобритания. 1959 г.р.

А в конце 80-х они были лучшими друзьями (ну хотя они и сейчас лучшие друзья, Фрай – крестный отец троих детей Хью Лори), вместе снимались в ,,Шоу Фрая и Лори,, и были очень органичны в этом скетч-шоу.

И тут они решили экранизировать цикл рассказов Пе́лама Гре́нвилл Ву́дхауса о жизни молодого английского аристократа Бертрама (Берти) Вустера и его верного камердинера Реджинальда Дживса.

Так и появился сериал…

Дживс и Вустер/Jeeves and Wooster. 1990-1993 гг. 4 сезона. Суммарно 23 эпизода по 50 минут.

Для меня, как существа, воспитанного на романах сестер Бронте и Джейн Остин, ну и кучи бульварных романов по 25 рублей в киосках – английская аристократия это прям нечто такоооооое… Ну Мистер Дарси, одним словом. И этим все сказано… Великолепное, породистое, дорогое.

И тут…

Главный герой – Берти Вустер— это молодой представитель «высшего общества», самоуверенный, самовлюбленный, но добрый, отзывчивый и недалекий парень, который не знает, что такое зарабатывать деньги и нет проблемы, где их взять. Зато есть проблема как провести хорошо время. В рамках приличий, конечно же. Причем сам Бертрам еще не самый “потерянный” для общества индивид, его друзья, еще более глупые, самовлюбленные и безнравственные представители элиты. При этом все они постоянно умудряются попадать в неприятные ситуации. Дополнительно, все родственники Берти тоже не отличаются умом и сообразительностью. Вот так посмотришь и понимаешь, почему пропали все эти лорды и леди… Весь сюжет сериала строится вокруг нежелания Бертрама связать себя узами брака с вереницей достойнейших леди и многочисленными поручениями любимых тетушек, отказать которым он не может.

И в противопоставление Бертраму – тот самый камердинер – Дживс, который до кончиков волос предан своему призванию, считая, что любое действие его хозяина правильно и не может подвергаться сомнению, а его священный долг направлять и помогать. При этом Дживс эрудирован, умен и находчив, в отличие от своего хозяина. Но он ни краем глаза, ни уголком рта не покажет своего превосходства. Он невозмутим, каким и должен быть настоящий британец.

Кстати, об Англии… Книги П.Г.Вудхауза можно легко читать на языке оригинала, потому что и слог достаточно понятен и фразы несложные. Так и сериал с четко поставленными голосами героев в оригинале оставляет приятное послевкусие…

Ну а если говорить о ностальгии, то конечно же – смотреть только в переводе телеканала РТР… Эти голоса… Берти Вустера озвучивал Всеволод Кузнецов (а кого он только не озвучивал), а Дживса – Александр Дик.

Ну а если вернуться к самому сериалу – то это стандартная комедия положений – с очень тонким юмором на фоне красивой жизни аристократии (как сказал мой муж – все так же невинно, как и в твоих дорамах, так что всем должно понравиться))))

А Вы смотрели этот сериал тогда, в 90-е? Есть ли такое же ностальгическое ощущение? Или, может, быть смотрели уже позже… Какие эмоции вызвали у Вас герои… Очень интересно будет поговорить))))

И в заключении…

Всем добра! И, как врач, скажу – главное – здоровья!

Источник

Цитата сообщения oswin-oswald

Jeeves and Wooster | Дживс и Вустер

  Сериал «Дживс и Вустер» для меня всегда был эталоном экранизации. Не фильма, снятого по мотивам какого-то произведения, а именно точного перенесения сюжета, персонажей и атмосферы со страниц книги на экран.

При просмотре всего одной серии лица актеров, исполняющих главные роли, навсегда будут неразрывно связаны в вашей памяти с персонажами Вудхауза. Теперь, читая великолепные рассказы чисто английского писателя о чисто английской аристократии второй половины двадцатого века, вы неизменно будете себе представлять чисто английский комедийный дуэт Стивена Фрая и Хью Лори, блеснувших здесь именно своими актерскими данными, а ведь шутки писать они тоже умеют. Да и все остальные актеры, исполняющие роли бесконечных тетушек, дядюшек, кузин, двоюродных бабушек, четвеюродных племянников и так далее — имена всех персонажей запомнить практически невозможно — тоже подобраны идеально, чего стоят только тетя Агата(Мэри Вимбуш) и Гасси Финк-Ноттл(Ричард Гарнетт).

Читайте также:  Классификация крупных пород собак

В точности переданы не только характеры персонажей, сюжетная линия(порой довольно запутанная), интерьеры и костюмы того общества и того времени, но и сама атмосфера произведений — легкая, слегка наивно-безалаберная и при этом авантюрная, как жизнь Вустера, который не знает проблем со средствами, совершенно не интересуется политикой и до смерти боится женитьбы, будучи при этом постоянно с кем-то помолвленным.

И, конечно же, нельзя не отметить юмор. А тонкие, милые и гомерически смешные шутки Вудхауза ни за что и никогда не спутаешь ни с чьими другими, и это при том, что творения этого автора могут служить отличным примером чисто английского юмора. И хотя какие-то моменты при переводе на экран не производят «книжного» эффекта (например, в фильме не так заметно едкое отношение Дживса к песням, которые распевает его хозяин), другие сцены, приправленные умопомрачительными мимикой и жестами, просто сражают наповал.

Еще одна общая черта сериала и книг — больше двух рассказов/серий подряд сложно читать/смотреть. Бесчисленная череда родственников и друзей с древними аристократическими английскими фамилиями, принимающая участие в довольно схожих по структуре историях, после второй подряд «заварушки», честно скажу, утомляет. Но это не отменяет гарантии хорошего настроения и отменной порции смеха при употреблении в умеренных количествах лицами с чувством английского юмора.

В любом случае, что в книгах, что в фильмах, созданный Вудхаузом мир — это мир беззаботных великовозрастных оболтусов с добрым сердцем, тягой к развлечениям и всезнающими слугами, этого мира не коснулась вторая мировая война, ему неведомы пошлость и жестокость и он готов одарить добродушием и оптимизмом любого, кто к нему прикоснется.

Цитаты из фильма:

– Скажи, Дживс, ты всегда был таким или это пришло неожиданно?
– Что, Сэр?
– Твой ум. Серое вещество. Ты был выдающимся ребенком?
– Моя мать считала, что я сообразительный, Сэр.
– Это ни о чем не говорит. Моя тоже так считала.

* * * *

– Дживс, я что-нибудь пропустил? Чафнеллы похожи на французскую армию, которая дошла до Москвы, но оказалось что там в тот день выходной.
– Ваше сравнение уместно, сэр.

* * * *

– Мистер Стокер спрашивал о вас, Мисс.
– О, Господи! Вы не сказали, что я с этим цветущим юношей?
– Когда он увидел меня, Мисс, то сделал соответствующие выводы.
– Отец сердится?
– Я не знаю, Мисс. Легкая тень пробежала по его лицу, и он пнул проходящую мимо кошку.

* * * *

– Папа….
– Это то что нужно. Где он?
– Пфффффффф….
– Ребенок что-то скрывает, Дживс, или он не в курсе того, что вокруг него происходит.
– Трудно сказать, Сэр.
– Он признает, что отец у него есть, а потом вдруг замолкает. Этому малышу не приходило в голову, болтаясь со своим стариком по вечерам, спросить у него имя и адрес?
– Так бывает, Сэр. Молодое поколение не интересуется делами своих родителей.

* * * *

Я вспомнил шутку в какой-то газете, что теперь навстречу гибели незачем нестись галопом, достаточно медленно и задумчиво перейти через улицу, на которой большое движение.

* * * *

— А разве такие книги пишут? В газетах обычно хвалят те, в которых супруги надоели друг другу до смерти.
— Большое количество произведений, сэр, не попадает в поле зрения газетных обозревателей, но тем не менее пользуется популярностью.

* * * *

Тяжело жить девушке в мире, в котором парни все время бросаются под колеса ее автомобиля.

* * * *

— И чем все закончилось?
— Зависит от того какой смысл ты вкладываешь в слова: “Никогда не хочу тебя больше видеть – ни в этой жизни, ни в следующей, жалкий тупица!”
— Это пустяки, Джорджи.
— Просто поддержать разговор?
— Если я скажу тебе сколько раз я слышал эти слова… Не обращай внимания на то, что говорит девушка в гневе. Это как Шекспир – звучит очень страшно, но ничего не значит.

* * * *

— Она восхитительна!
— Ошеломляющая! Она напоминает мне одного парня с которым мы играли в регби.

* * * *

— Скажите ему, что я намерен свернуть ему шею.
— Свернуть шею? Хорошо. А если он спросит почему?
— Он знает почему. Потому что он мотылек, который играет на чувствах женщин и потом выбрасывает их как грязные перчатки.
— А разве мотыльки так делают?

* * * *

Если вы позволите заметить, сэр, сентиментальность составляет суть успешного любовного послания. Без сентиментальности послание может быть отложено адресатом на потом, чтобы рассмотреть его вместе со счетами на оплату освещения.

* * * *

– А вы случайно были не на Западе, мистер Вустер?
– Вообще-то, да. Знаете, там где живут настоящие мужчины…
– Да. Я слышал об этом. Стреляли в индейцев?

* * * *

– Знаешь, Дживс, я хотел бы иметь дочь. Интересно, как бы это можно сделать?
– Женитьба, Сэр. Я думаю это первый шаг для того, кто хочет подвергнуть себя такому испытанию.

* * * *

– У Мисс Стокер есть проблема, Дживс.
– Мне жаль это слышать, Мисс.
– Кто-то следует за ней по пятам.
– Я осуждаю поведение этого джентльмена, но не удивляюсь.

* * * *

— Ты меня разочаровываешь. Разве так Дживсы всегда встречали опасность?
— Полагаю, Сэр, что именно так. В противном случае их род уже давно бы исчез.

Читайте также:  Породы красивых пушистых собак фото

* * * *

— А Вы работаете, мистер Вустер?..
— Вы подразумеваете физический труд?..
— Ну да.
— Рубка леса, сбор старого мокрого тряпья и тому подобное?..
— Ну да.
— Знал я нескольких работающих. Это их окончательно доконало.

* * * *

– Берти! С кем только ты не был обручен!
– Ну, знаете, там обручишься, здесь обручишься…

* * * *

Меня не могут расстрелять на рассвете- я никогда не встаю так рано.

Трейлер к фильму:

Cine-Cinema

Источник

Всех приветствую! Мне вдруг стало интересно, что же стало с героями нашего любимого некогда сериала, какие сейчас, где они снимаются, кто на каком свете…

В общем, статья мне далась очень тяжело. Боюсь считать, сколько часов я потратила, чтобы найти информацию, фотографии сопоставить, обработать… Черт, а как все просто выглядит)) Ну да ладно, я это сделала, старалась, по крайней мере)

Итак, наши герои:

Джон Тернер

Играл роль Родерика Спода. Самые известные фильмы – Великий Мерлин (1998), Распутин (1996), Чисто английское убийство (сериал, 1984-2010).

Саймон Тревес

Играл Стинкера Пинкера. Озвучивал мультфильм-сериал “Мистер Бин”(2002-2016).

Мэри Уимбуш

играла тетушку Агату. Английская актриса, чья карьера длилась 60 лет. Была номинирована на премию BAFTA за роль в фильме “О, что за чудесная война” (1969). Самые известный для россиян ее сериал – “Чисто английские убийства (1997-…).

Шарлотта Аттенборо

Играла роль Стиффи Бинг. Британская актриса кино и телевидения. Дочь режиссера и политика Ричарда Аттенборо. Самый известный фильм – Джейн Эйр(1996), где она сыграла Мэри Риверс. Давно не снимается и , видимо, не появляется на публике: даже фотографию более позднюю найти не удалось.

Майкл Сиберри

австралийский актер театра и кино, играл роль Бинго Литтла. Сейчас продолжает сниматься, самые известные картины, в которых он играл: Бердмэн(2014), Карточный домик(сериал, 2013-2014), Подпольная империя(сериал, 2010-2014), Элементарно(2012-2019).

Роджер Брирли (1935-2005)

Играл сыра Федерика Глоссопа. Не играл главных ролей, но запомнился зрителям по второстепенным. Самые известные фильмы: Пуаро (сериал, 1989-2013), Мистер Бин (сериал,1990-1995), Мой мальчик(2002), Байки из склепа(1989 -1996), Рыбка по имени Ванда(1988), Чисто английские убийства(сериал, 1997-…), Доктор Кто (сериал, 1963-1989).

Пип Торрен

Играл роль Бинго Литтла. Английский актер. Снимается много, самые известные: Звездные войны. Пробуждение силы (2015), Черное зеркало(сериал,2011-2019), Гордость и предубеждение(2005), Дориан Грей(2009), Анна Каренина(2012), Боевой конь(2011), Доктор Кто(сериал,2011-…), Девушка из Дании(2015), Легкое поведение(2008), Темные времена(2017), Рим, (сериал, 2005-2007), Пуаро (сериал, 1989-2013…), Милый друг(2012), Проповедник (сериал, 2016-2019), Железная леди (2011), Война и мир(сериал, 2016), Патрик Мелроуз(сериал, 2018)… ну в общем это еще не все, любит сниматься в хорошем кино Пип Торренс. 🙂

Лиз Кеттл

Играла роль Гонории Глоссоп. Самые известные сериалы – Пуаро (1989-2013), Чисто английское убийство (сериал, 1984-2010).

Джейн Даунс(1935-2015)

Играла леди Глоссоп. Английская актриса. Самые известные фильмы: “Бэтмен: Маска фантазма” (1993) и “Чисто английские убийства” (сериал, 1997-…).

Ричард Брейн

Сыграл Огастуса Финк-Ноттла. Британский актер телевидения, драматург и театральный режиссер. В 1997 году написал пьесу для одного человека, где сыграл главную роль. Самые известные фильмы – Волшебная страна (2004), Бриджит Джонс:Грани разумного (2004), Пуаро (сериал, 1989, 2013), Гордость и предубеждение и зомби(2015), Мистер Селфридж(сериал, 2013-2016), Отец Браун (сериал, 2013-…), Ярмарка тщеславия(сериал, 1998).

Аманда Элвис

сыграла Анджелу Трэверс. Самые известные сериалы – “Пуаро”(сериал, 1989-2013), Мисс Марпл: Зеркало треснуло (1992).

Джон Вуднатт (1924-2006)

британский актер, в основном играл злодеев. Самые популярные сериалы – “Чисто английское убийство”(1984-2010), “Доктор Кто”(1963-1989).

Роберт Доуз

играл Таппи Глоссопа. Играет на трубе. Женат с 2003 года на Эмми Роббинс, живет на эдвардианской вилле. Начал писать криминальные новеллы, первая была опубликована в 2012 году. Продолжает сниматься. Самые известные картины: Чисто английские убийства (сериал, 1997 -…), Полдарк, (сериал 2015-…), Смерть в раю(сериал, 2011-…).

Про Хью Лори и Стивена Фрая, сыгравших Дживса и Вустера, я сейчас писать не буду, потому что каждый из них заслуживает отдельной статьи.

Читать дальше:

Источник

«Дживс и Вустер» (англ. «Jeeves and Wooster») — британский комедийный телесериал, снятый по мотивам романов П. Г. Вудхауза о молодом английском аристократе Бертраме (Берти) Вустере и его камердинере Реджинальде Дживсе. Сериал получил 2 приза «BAFTA TV Award»: в 1992 году за лучший дизайн и в 1993 за лучшую графику.

Сюжет[править | править код]

Сериал снят по мотивам цикла рассказов и романов П. Г. Вудхауза о молодом британском аристократе Берти Вустере и его находчивом камердинере Дживсе. Действия в телесериале разворачиваются в основном в Лондоне, его пригородах, и в Нью-Йорке в 1920-х годах. Берти Вустер — это молодой богатый аристократ-бездельник из «золотой молодёжи», выпускник Итона, в общем не блистающий умом, но являющийся при этом истинным благородным джентльменом. Как и в романах, в телесериале Берти и его друзья часто попадают во всякие забавные передряги и авантюры, и только Дживс, находчивый и эрудированный камердинер, помогает им выпутаться.

Неприятности Берти часто возникают из-за того, что его намереваются женить на не вполне подходящей девушке (от строгих «сержантов в юбке» до слишком сентиментальных и возвышенных особ), а Берти любой ценой стремится уклониться от помолвки и брака с ними. Другой источник головной боли Берти Вустера — это две его тётушки: энергичная тётя Дэлия, которая раньше занималась охотой на лис и оттого имеет соответствующую выправку и голос; и тётя Агата — «проклятие дома Вустеров» — строгая и чопорная особа. Дэлия вполне хорошо относится к Берти, Агата не так хорошо, но обе они считают его глупым и безвольным. Обе тёти постоянно вовлекают Берти в разные неприятности, давая ему неловкие, подчас абсурдные и противозаконные поручения, которые он вынужден выполнять под страхом отлучения от гениальной стряпни французского повара Анатоля (как в случае с тётей Дэлией) или в результате слабохарактерности и джентльменского воспитания (как в случае с тётей Агатой).

Читайте также:  Порода собак тойтерер русский

Берти также состоит в клубе «Трутни», где обитает много таких же, как он, богатых аристократов, со многими из которых он давно знаком или учился вместе. Друзья Берти тоже частенько влипают в разные истории, и Дживсу тоже приходится их выручать.

Производство[править | править код]

Основной и второстепенный состав[править | править код]

В течение сериала актёрский состав несколько раз менялся, некоторые актёры (например, Франческа Фолан и Ричард Брейн) исполнили по несколько ролей. Помимо Стивена Фрая и Хью Лори в съёмках всех четырёх сезонов участвовали Роберт Доус, Джон Тёрнер и Джон Вуднатт.

В ролях
  • Стивен Фрай — Реджинальд (Реджи) Дживс
  • Хью Лори — Бертрам Уилберфорс (Берти) Вустер
  • Мэри Уимбуш (1—3 сезон), Элизабет Сприггс (4 сезон) — тётушка Агата Грегсон
  • Франческа Фолан (1 сезон), Диана Блэкбёрн (2 сезон), Элизабет Мортон (3—4 сезон) — Мадлен Бассет
  • Джон Вуднатт — сэр Уоткин Бассет
  • Шарлотта Аттенборо (2, 4 сезон), Аманда Харрис (3 сезон) — Стефани (Стиффи) Бинг
  • Фиона Гиллис (3 сезон), Франческа Фолан (4 сезон) — леди Флоренс Крей
  • Бренда Брюс (1 сезон), Вивиан Пиклз (2 сезон), Патрисия Лоуренс (3 сезон), Джин Хейвуд (4 сезон) — тётушка Дэлия Трэверс
  • Ричард Гарнет (1—2 сезон), Ричард Брейн (3—4 сезон) — Огастас (Гасси) Финк-Нотл — большой знаток тритонов
  • Элизабет Кеттл (1—2, 4 сезон) — Гонория Глоссоп
  • Роджер Брирли (1—2 сезон), Филип Лок (4 сезон) — сэр Родерик Глоссоп
  • Роберт Доус — Хильдебранд (Таппи) Глоссоп
  • Джон Тёрнер (1—4 сезон) — сер Родерик Споуд Лорд Ситкап (фашист-любитель)
  • Кэмбелл Моррисон (2 сезон), Стюарт Харвуд (3 сезон), Сидни Ливингстон (4 сезон) — констебль Юстас Оутс
  • Майкл Сиберри (1—2 сезон), Пип Торренс (3—4 сезон) — Ричард (Бинго) Литтл
  • Саймон Тревис — викарий Гарольд Пинкер («Вонючка Пинкер»)
  • Анастасия Хилл (4 сезон) — Рози М. Бэнгс
  • Ральф Майкл (1, 4 сезон) — Том Трэверс
  • Розалин Найт (3 сезон) — леди Дафна Уинворд
  • Адам Блеквуд (1 сезон), Мартин Клунис (2 сезон) — Барми Фотерингей-Фиппс
  • Джейн Даунс (1, 2 сезон) — леди Глоссоп
  • Фрэд Эванс (2, 4 сезон) — Бринкли
  • Ричард Брейн (1 сезон) — Руперт Стегглз

Саундтрек[править | править код]

В 1992 году под лейблом компании EMI вышел саундтрек к сериалу под названием «The World of Jeeves and Wooster», в записи которого участвовала группа «The Dover Street Jazzomaniacs» и вокальное трио «The Courteous Cousins». В альбом вошли инструментальные композиции, написанные обладательницей «Оскара» Энн Дадли специально для сериала, несколько танцевальных мелодий и песни «Лентяйка Минни» («Minnie The Moocher») и «Нагасаки» (англ. Nagasaki), в исполнении Хью Лори и Стивена Фрая, но не были включены такие песни как «Мой малыш» (англ. Sonny Boy), «Испанка» (англ. Lady of Spain) и «47 рыжих моряков» (англ. 47 Ginger Headed Sailors) и многие другие, прозвучавшие в сериале в исполнении различных актёров.

На диске также можно услышать диалоги, написанные сценаристом сериала Клайвом Экстоном.

Критика[править | править код]

Большое восхищение критиков вызвала работа сценариста Клайва Экстона, который сумел вложить прозу Вудхауза в рамки телесериала, зачастую строя сюжет одной серии на 2—3 произведениях, что очень сложно сделать органично.

Наиболее удачными считаются серии, снятые режиссёром Фердинандом Ферфаксом, особенно 3.6, 4.1 и 4.5. Критики отмечали отличный подбор актёров в 3 и 4 сезоне. Особенно большое впечатление на критиков произвёл актёр Джон Тёрнер, игравший роль Родерика Споуда.

Некоторые критики сочли, что Стивен Фрай слишком молод для исполнения роли Дживса (на момент выхода первого сезона актеру было 32 года). Дживс традиционно ассоциируется с человеком более старшего возраста. Однако, подобное восприятие Дживса является, в значительной степени, стереотипным, навеянным его мудростью и опытом, которые обычно связывают с пожилым возрастом. У Вудхауза нет никаких указаний на возраст Дживса. Однако у него есть описание внешности камердинера, как «высокого и темноволосого», «моложавого», с «приятными чертами лица» и т. д., что полностью соответствует внешности Фрая. К тому же Дживс холост и изредка встречается с девушками, у которых пользуется популярностью, что тоже можно расценивать как намек на молодой возраст. После выхода сериала актёр стал общепризнанным воплощением Дживса, и в современных театральных постановках Вудхауза актеры, исполняющие роль Дживса, подбираются скорее в соответствии с образом Фрая нежели предшествовавшим сериалу представлению о внешности персонажа.

Дополнительная информация[править | править код]

Интересные факты[править | править код]

Цитаты[править | править код]

Цитаты
«— Последняя телеграмма была адресована собаке.
— Собаке, сэр?
— Да, я присматривал за Макинтошем. У бедного пса закончилась еда. Она прислал телеграмму с юга Франции: «Ешь хорошо, мамочка скоро приедет».
— У животного улучшился аппетит?
— Не заметил, хотя телеграмму он съел.»

— Дживс, Вустер

«— Знаешь, Дживс, я бы лучше отнёсся к этой песне, если бы знал, что означают все эти слова.
— Сомневаюсь, сэр.»

— Дживс, Вустер

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.

Источник