Порода собак выведенная в швейцарии в честь перевала
У этого термина существуют и другие значения, см. Барри.
Барри-спасатель, или просто Барри (нем. Barry der Menschenretter; (1800—1814) — собака породы, впоследствии ставшей известной как Сенбернар, которая работала в качестве собаки-спасателя в Швейцарии при монастыре Святого Бернарда. Порода, к которой принадлежал Барри, сильно отличалась от современных сенбернаров, и, несмотря на то, что в произведениях культуры Барри обычно изображается подобным нынешним собакам этой породы, на деле внешне он был совершенно не похож на них — в частности, имел тёмный окрас, вытянутую морду и был значительно менее плотно сложен. Барри является самым известным из описанных сенбернаров — за свою жизнь он спас как минимум сорок человек.
В Альпах есть перевал Большой Сен-Бернар. Когда-то здесь проходила дорога, связывающая Италию со странами Центральной Европы. Дорога эта была трудной и потому, что пролегла на высоте двух с половиной километров, и из-за погодных условий тех мест: неожиданно начинался буран и застигнутые в дороге путники часто теряли направление и гибли. Монахи давали приют в своей монастырской гостинице путникам, проходившим по перевалу, помогали попавшим в беду. Они вывели могучих и умных собак, получивших название сенбернаров, которые не боялись мороза и ветра и благодаря своему чутью они отыскивали засыпанных снегом и сбившихся с дороги людей.
Его имя и история неоднократно описывались в литературных и кинематографических произведениях, а на кладбище собак в Париже ему установлен памятник. С начала XIX века и по сей день одна из собак в монастыре Св. Бернара всегда носит имя Барри в его честь, и с 2004 года существует Фонд Барри, который был создан для того, чтобы взять на себя затраты, связанные с разведением собак этой породы в питомнике монастыря.
История Барри[править | править код]
Первое упоминание о собаке в архивах монастыря св. Бернара датируется 1707 годом и выглядит как «Собака была похоронена нами». Собаки, как полагают, были впервые привезены в монастырь в качестве сторожевых псов между 1660 и 1670 годами. Старые черепа из коллекции Бернского музея естественной истории показывают, что в монастыре жило как минимум два типа собак. В 1800 году, когда родился Барри, было известно, что в настоящее время используется особый вид собак, предназначенный для спасения людей на перевале. Эти собаки были известны под названием Küherhund, или пастушеские собаки.
Измерения сохранившегося тела Барри показывают, что он был меньше, чем современный сенбернар, весил порядка 40—45 килограммов (88—99 фунтов), тогда как современные собаки этой породы весят в среднем 65—85 килограммов (140—190 фунтов). Рост чучела Барри в настоящее время составляет порядка 64 сантиметров (25 дюймов), однако при жизни он был значительно ниже.
Рисунок, сохранённый в Бернском музее естественной истории, изображающий чучело Барри до модификации 1923 года.
За время жизни и спасательской деятельности Барри ему приписывается спасение порядка сорока человек, хотя эта цифра разнится в источниках различных лет. Самым известным из спасённых Барри людей был маленький мальчик. Барри обнаружил его умирающим от холода в ледяной пещере после схода лавины и уже находящимся без сознания; сначала собака облизала мальчика, чтобы отогреть его, а затем потащила по земле; через некоторое время мальчик смог забраться Барри на спину, и тот отнёс его в монастырь. Ребёнок выжил и был возвращён родителям, хотя другие источники указывают, что мать мальчика погибла во время схода той самой лавины, из-за которой сам он оказался в снежном плену. Конечно, сомнению можно подвергнуть и сам факт спасения — Бернский музей естественной истории оспаривает легенду, приписывая её Петеру Штетину, специалисту по сравнительной психологии:
Барри — лучшая из собак, лучшее из животных. Ты покидаешь монастырь с корзиной на шее в пургу, когда снег идёт не прекращаясь. Каждый день ты изучаешь горы в поисках несчастных, погребённых под лавинами. Ты выкапывал их и возвращал к жизни, а когда не мог, то бежал обратно в монастырь, чтобы дать монахам сигнал о помощи. Ты воскрешал людей. Ты мог быть с ними таким нежным, что даже маленький мальчик, которого ты откопал, не испугался тебя и держался за твою спину, пока ты нёс его в монастырь.
Смерть[править | править код]
Памятник Барри на кладбище собак во Фpaнции
Доска на памятнике Барри на кладбище собак под Парижем гласит: «Il sauva la vie à 40 personnes. Il fut tué par le 41ème» (с фр. — «Он спас сорок человек, но был убит, пытаясь спасти сорок первого»). Говорят, что в монастырь пришла новость, что швейцарский солдат погиб в горах. Барри искал солдата в течение сорока восьми часов и в конце концов почуял запах человека и начал раскапывать большой снежный сугроб. Он копал до тех пор, пока не откопал солдата, а затем лизнул его в лицо, как был обучен. Проснувшись от этого и вздрогнув, солдат испугался, приняв Барри за волка, и смертельно ранил собаку штыком. В своей «Книге о собаках» 1906 года Джеймс Уотсон приписывает авторство этого слуха Идстону, также известному как преподобный Томас Пирс.
Однако легенда о смерти Барри не соответствует действительности. После двенадцати лет службы Барри доставили к одному монаху в Берне, где он прожил остаток жизни и скончался в возрасте четырнадцати лет[1][2].
А. И. Куприн после посещения кладбища написал следующие строки: «Когда смотришь на монумент Барри и читаешь эту воистину прекрасную краткопись, то чувствуешь, как со всех памятников кладбища стирается всё выспреннее, неуклюжее, домодельное, претенциозное и остаются только три старые слова: “Собака – друг человека”»[3].
Имя[править | править код]
Имя Барри происходит от швейцарско-немецкого «Bäri» (то есть медведь, литературное немецкое Bär), которое в Швейцарии часто дают собакам чёрного окраса. В конце XIX века имя немного изменилось на английский манер и превратилось в «Барри».
Память[править | править код]
Чучело Барри, выставленное в Бернском музее естественной истории.
После смерти Барри в монастыре св. Бернара вплоть до сегодняшнего дня одна собака всегда носит имя Барри. При жизни Барри его порода не имела конкретного названия. В 1820 году, через шесть лет после смерти Барри, он был назван альпийским мастифом, в то время как встречалось и название альпийский спаниель, записанное примерно в это же время. Английское название этой породы — «священные собаки», в то время как немецкие кинологи предложили название «альпийская собака» в 1828 году. После смерти Барри и вплоть до 1860 года все собаки, подобные Барри, в кантоне Берн назывались «собаками Барри» по его имени. Общепризнанного названия не было до 1865 года, когда для породы был впервые использован термин «сенбернар». Под этим названием в 1880 году сенбернар был признан швейцарским собаководством.
Собаки, использовавшиеся монахами в ущелье Святого Бернара, очень отличались по форме и расцветке от тех, которых мы называем сенбернарами. После того, как порода стала вымирать, монахи стали скрещивать её с другими породами[уточнить], после чего и появились современные сенбернары. Именно поэтому и окрас Барри был не привычным нам светлым, а чёрным.
После смерти Барри его шкура была передана Бернскому музею естественной истории для изготовления чучела, само тело было похоронено. Таксидермисту было поставлена задача изобразить Барри смиренным и кротким, чтобы показать будущим поколениям его добрый нрав.
В 1923 году чучело Барри было реконструировано Георгом Рупрехтом, так как к тому времени стало хрупким и было готово развалиться. Его кожа была сохранена, однако череп подвергся изменениям в соответствии с внешним видом современного сенбернара: морда между носом и лбом стала более плоской, сама голова была увеличена. На шею Барри добавили ошейник с бочонком, дабы популяризировать миф о собаках-спасателях, приносивших алкоголь спасаемым, о котором впервые упоминал Эрвин Ландсир в своей работе «Alpine Mastiffs Reanimating a Distressed Traveller». Ошейник был снят в 1978 году Вальтером Хубером, директором музея, хотя с тех пор он был заменён.
Памятник Барри установлен напротив входа на кладбище собак в Париже.
Барри посвящено стихотворение Сэмюэля Роджерса «Великий сенбернар». Генри Бордо посвятил Барри новеллу «La Neige sur les pas», написанную в 1911 году. Walt Disney Pictures создали телефильм «Барри, великий сенбернар» в 1977 году, на основе его истории была написана детская книга «Барри, храбрый сенбернар», опубликованная в серии «Различные книги для юных читателей».
В честь двухсотлетия Барри в музее была проведена специальная выставка.
До сентября 2004 года в распоряжении монастыря св. Бернара находилось восемнадцать сенбернаров. Фонд Барри был создан с целью создания питомников в деревне Мартиньи, где разводились бы щенки для монастыря. Сейчас в год рождается в среднем двадцать щенков. В 2009 году Фонд открыл в Мартиньи музей сенбернаров, и, чтобы отметить это событие, на открытие было доставлено чучело Барри из Берна. Каждое лето собаки по-прежнему передаются в монастырь, когда перевал открыт для посещения людьми (в первую очередь туристами), и помогают в деле их спасения, хотя в настоящее время последнее осуществляется по большей части с помощью вертолётов.
Примечания[править | править код]
Ссылки[править | править код]
- The Legendary Barry at the Natural History Museum in Berne, Switzerland
Источник
×àñòü 1.
1. Àðòåçèàíî-íîðìàíäñêèé áàññåò.
Ïåðâîå óïîìèíàíèå î êîðîòêîíîãèõ ôðàíöóçñêèõ ãîí÷èõ â ïðîâèíöèè Àðòóà îòíîñèòñÿ ê àâòîðñòâó Æàêà äþ Ôóéó.  ñâîåé êíèãå La Venerie, 1561 ã., îí îïèñûâàë, êàê èñïîëüçîâàë ïîäîáíûõ ñîáàê äëÿ îõîòû íà áàðñóêîâ. Îäíàêî íà ñàìîñòîÿòåëüíûå ïîðîäû áàññåòû ðàçäåëèëèñü ëèøü â XIX âåêå. Íàèáîëåå ïîïóëÿðíûìè íà òîò ìîìåíò áûëè áàññåòû èç Ýíòåðïðàíüè (êîììóíà íà ñåâåðå Ôðàíöèè, ðåãèîí Íîðìàíäèÿ) è ñîáàêè èç ïèòîìíèêà Ëóèçà Ëàíå, æèâøåãî ïîáëèçîñòè îò Ðóàíà (ñòîëèöà Íîðìàíäèè).  ñðåäå ñîáàêîâîäîâ òîãî âðåìåíè ïåðâûé òèï áûëî ïðèíÿòî íàçûâàòü àðòåçèàíñêèì, à âòîðîé – íîðìàíäñêèì. Àðòåçèàíñêèå ñîáàêè îòëè÷àëèñü ñóõèì òåëîñëîæåíèåì, êîðîòêèìè, íî ïðÿìûìè ëàïàìè – ýòî áûëè ðàáî÷èå áàññåòû, ñïîñîáíûå ïðåñëåäîâàòü äîáû÷ó â òðóäíîïðîõîäèìîé ìåñòíîñòè. Ëóèñ Ëàíå, â ñâîþ î÷åðåäü, ðàçâîäèë íîðìàíäñêèõ áàññåòîâ îòáèðàÿ ñîáàê ïî ýêñòåðüåðó: äëèííûå, ìÿãêèå è çàêðó÷åííûå óøè, òî÷åíûé è áëàãîðîäíûé ïðîôèëü ãîëîâû, îäíàêî ïðàêòè÷åñêè âñå íîðìàíäñêèå ñîáàêè èìåëè äîñòàòî÷íî âûðàæåííûå èñêðèâëåííûå êîíå÷íîñòè, ÷òî íå ïîçâîëÿëî ñîáàêàì áûñòðî ïðîáèðàòüñÿ â êóñòàðíèêå, è äîñòàòî÷íî ôëåãìàòè÷íûé íðàâ, ÷òî óñëîæíÿëî èñïîëüçîâàíèå íîðìàíäñêèõ áàññåòîâ â îõîòå.
Ýòè äâà òèïà ñóùåñòâîâàëè áîê î áîê îêîëî 20 ëåò, îäíàêî äîñòàòî÷íî áûñòðî îõîòíèêè ñòàëè ñìåøèâàòü àðòåçèàíñêèõ è íîðìàíäñêèõ áàññåòîâ. 26 ìàÿ 1889 ãîäà ôðàíöóçñêèì áàññåò-êëóáîì áûëî ïðèíÿòî íîâîå íàçâàíèå äëÿ ñîáàê, ïîëó÷åííûõ â ðåçóëüòàòå ñìåøåíèÿ äâóõ ïîðîä – áàññåò äÀðòóà. Ëó÷øèì çàâîä÷èêîì è ïðàðîäèòåëåì ñîâðåìåííûõ àðòåçèàíî-íîðìàíäñêèõ áàññåòîâ ïðèíÿòî ñ÷èòàòü Ëåîíà Âåðüå, êîòîðûé îäíèì èç ïåðâûõ, â 1874 ãîäó, íà÷àë ñîâìåñòíîå ðàçâåäåíèå äâóõ ëèíèé áàññåòîâ, ñòàðàÿñü áðàòü ëó÷øåå îò êàæäîé ëèíèè. Ïîñëå íåñêîëüêèõ íå ñëèøêîì óäà÷íûõ ïðåäñòàâëåíèé ñîáàê Âåðüå íà âûñòàâêàõ, ñ 1898 ãîäó îí ïîëó÷àåò òîò òèï ðàáî÷èõ áàññåòîâ, ê êîòîðîìó îí ñòðåìèëñÿ. Óìåðåííî âûñîêîíîãèå, ñîõðàíèâøèå ïðè ýòîì áëàãîðîäíûé ïðîôèëü è êðàñèâûå, çàâåðíóòûå óøè, îáëàäàâøèå õîðîøåé çëîáîé ê çâåðþ, ïîñëåäóþùèå 15 ëåò ñîáàêè Âåðüå óäåðæèâàëè ëèäèðóþùèå ïîçèöèè íà âûñòàâêàõ è ñîðåâíîâàíèÿõ Ôðàíöèè. Òàêæå ïðè ó÷àñòèè Âåðüå â 1910 ãîäó áûë ñîçäàí êëóá ëþáèòåëåé áàññåòà äÀðòóà, à â 1911 ãîäó ïîðîäà ïðèçíàíà â êà÷åñòâå ñàìîñòîÿòåëüíîé. Ê ñîæàëåíèþ âî âðåìÿ Ïåðâîé Ìèðîâîé âîéíû ñòàÿ Âåðüå ïîëíîñòüþ ïîãèáëà.
 ïåðèîä ñ 1924 ïî 1927 ãîäû ñòàíäàðò ïîðîäû ïðåòåðïåâàë ðÿä èçìåíåíèé. Êàê íè ñòðàííî, ïðèíèìàåìûå èçìåíåíèÿ âîçâðàùàëè ïîðîäó ê íîðìàíäñêîìó òèïó, êîòîðûé îáëàäàë áîëåå ýôôåêòíîé âíåøíîñòüþ.  ýòî æå âðåìÿ áûëî óòâåðæäåíî íàçâàíèå àðòåçèàíî-íîðìàíäñêèé áàññåò. Âïðî÷åì, â 1930 ãîäó Ëåîí Âåðüå âûïóñêàåò êíèãó Ñòàíäàðòû äëÿ îõîòíè÷üèõ ïîðîä, â êîòîðîé îïèñûâàëèñü è áàññåò äÀðòóà è àðòåçèàíî-íîðìàíäñêèé áàññåò. Òàì æå, â îïèñàíèè àðòåçèàíî-íîðìàíäñêîãî áàññåòà îí ïèøåò, ÷òî ñîãëàñíî ðåøåíèþ êîìèòåòà áàññåò-êëóáà, àðòåçèàíî-íîðìàíäñêèé áàññåò äîëæåí ïðåäñòàâëÿòü ñîáîé ïåðåõîäíóþ ôîðìó íîðìàíäñêîãî áàññåòà, áåç êàêèõ-ëèáî ïðèçíàêîâ àðòåçèàíñêîãî òèïà.
Ëåîí Âåðüå ñî ñâîèìè ñîáàêàìè, 1903 ãîä, Ìîíäèäüå.
des combes du Salepeyssou Ussy (Ôðàíöèÿ),òð¸õöâåòíûé îêðàñ.
Hirma des Varennes du Val de Loire (Ôðàíöèÿ), òð¸õöâåòíûé îêðàñ.
Èç ñòàíäàðòà ïîðîäû î õàðàêòåðå:
Î÷åíü õîðîøåå ÷óòü¸ è âÿçêîñòü íà ñëåäó, ïðåâîñõîäíûé ãîëîñ, ïîçâîëÿåò âëàäåëüöó ýòîé ïîðîäû, íå èìåþùåìó âîçìîæíîñòè èñïîëüçîâàòü áîëüøóþ ñêîðîñòü, íàñëàäèòñÿ îõîòîé. Õàðàêòåð âåñ¸ëûé, î÷åíü ëàñêîâ îò ïðèðîäû.
Àðòåçèàíî-íîðìàíäñêîãî áàññåòà ïðèíÿòî ñ÷èòàòü íåêèì ýòàëîíîì êîðîòêîíîãîé ãîí÷åé – îí íå îáëàäàåò ñûðûì, ðûõëûì ýêñòåðüåðîì ñâîéñòâåííûì ñîâðåìåííîìó áàññåò-õàóíäó, íå èìååò ÷ðåçìåðíî äëèííûõ óøåé è èñêðèâëåííûõ ëàï, ÷òî âñòðå÷àåòñÿ ó ãîëóáîãî ãàñêîíñêîãî áàññåòà, è â òî æå âðåìÿ îñòàåòñÿ èìåííî òèïè÷íûì áàññåòîì ñ ðàñòÿíóòûì êîðïóñîì, à íå êîðîòêîíîãîé ãîí÷åé, êàê èíîãäà îòäåëÿþò îò ãëàäêîøåðñòíûõ áàññåòîâ ãðóáîøåðñòíûõ âàíäåéöåâ è áðåòîíöåâ. Âñ¸ ÷àùå âñòðå÷àåòñÿ â êà÷åñòâå ãîðîäñêîãî êîìïàíüîíà, íåæåëè ðàáî÷àÿ ñîáàêà. Ñ íåäàâíåãî âðåìåíè ðàçâåäåíèå àðòåçèàíî-íîðìàíäñêîãî áàññåòà íà÷àòî â òîì ÷èñëå è â Ðîññèè.
2. Ãîëóáîé ãàñêîíñêèé áàññåò.
Ïåðâûå óïîìèíàíèÿ î ãîëóáîì ãàñêîíñêîì áàññåòå îòíîñÿòñÿ ê 1893 ãîäó, ïðèìåðíî â ýòî æå âðåìÿ äâà áàññåòà ãîëóáî-êðàï÷àòîãî îêðàñà ïî êëè÷êå Cantine è Fanfare ïîïàëè â ïèòîìíèê ïðè çîîëîãè÷åñêîì ñàäå â Ïàðèæå.
Ôàêòè÷åñêè ãîëóáîé ãàñêîíñêèé áàññåò ÿâëÿåòñÿ êîðîòêîíîãèì âàðèàíòîì ãîëóáîé ãàñêîíñêîé ãîí÷åé. Íèçêîðîñëûå ùåíêè èçðåäêà ðîæäàëèñü ñðåäè ïîìåòîâ ñòàíäàðòíûõ ñîáàê, è íåêîòîðûå çàâîä÷èêè îñòàâëÿëè áàññåòîïîäîáíóþ ôîðìó ñâîèõ ãîí÷èõ äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ èõ â ïåøåé îõîòå, îäíàêî öåëåíàïðàâëåííîå ðàçâåäåíèå íå âåëîñü.
 íà÷àëå XX âåêà Àëåí Áóðáîí îáðàòèë âíèìàíèå íà ãàñêîíñêèõ ãîí÷èõ ñ óêîðî÷åííûìè êîíå÷íîñòÿìè è çàíÿëñÿ èõ ðàçâåäåíèåì. Ñåé÷àñ íåëüçÿ ñêàçàòü ñ óâåðåííîñòüþ, ïðèëèâàëàñü ëè ê ãîëóáûì ãàñêîíñêèì áàññåòàì êðîâü êàêèõ-ëèáî äðóãèõ ïîðîä.  îäíèõ èñòî÷íèêàõ óêàçàíî, ÷òî ïî ñâîåé ñóòè ãîëóáîé ãàñêîíñêèé áàññåò ïðîèñõîäèò íàïðÿìóþ îò ñâîèõ áîëåå êðóïíûõ ïðåäêîâ è ïîëó÷åí â ðåçóëüòàòå îòáîðà, â äðóãèõ – ÷òî íà åãî îáëèê ïîâëèÿëè èíûå áàññåòû è ìàëûå øâåéöàðñêèå ãîí÷èå.
Ïåðâàÿ è Âòîðàÿ Ìèðîâûå âîéíû íàíåñëè çíà÷èòåëüíûé óùåðá è òàê íåçíà÷èòåëüíîìó ïîãîëîâüþ ãîëóáûõ ãàñêîíñêèõ áàññåòîâ.  êîíöå 50-ûõ íà÷àëå 60-ûõ ãîäîâ XX âåêà ýíòóçèàñòû ñîáèðàëè ñîáàê ïî âñåé Ôðàíöèè, è â 1968 ãîäó áûë îñíîâàí êëóá ëþáèòåëåé ãîëóáûõ ãàñêîíñêèõ áàññåòîâ.  1970 ãîäó â ïëåìåííîé êíèãå Ôðàíöèè áûëî çàðåãèñòðèðîâàíî âñåãî 4 ãîëóáûõ ãàñêîíñêèõ áàññåòà, îäíàêî ê 1980 ãîäó èõ ÷èñëåííîñòü âûðîñëà äî 200 îñîáåé.
Ñîáàêè Àëåíà Áóðáîíà Calypso and Ripaille, 1912 ãîä.
Inaya des vallées longeronnaises (Ôðàíöèÿ), ãîëóáî-÷àëûé ñ ïîäïàëîì, åäèíñòâåííûé îêðàñ, äîïóñòèìûé â ïîðîäå.
Marguerite des vallées longeronnaises (Ôðàíöèÿ).
Èç ñòàíäàðòà ïîðîäû î õàðàêòåðå:
Àêòèâíûé, ïðîâîðíûé è î÷åíü ïîäâèæíûé è òåìïåðàìåíòíûé. Ñ îòëè÷íûì ÷óòüåì, î÷åíü ñòàðàòåëüíûé â ñâî¸ì òèïå îõîòû, îáëàäàåò îòëè÷íûì ìåëîäè÷íûì ãîëîñîì. Ñîáàêà ëàñêîâàÿ è âåñ¸ëàÿ, íóæäàåòñÿ â òðåíèðîâêàõ.
Ãîëóáîé ãàñêîíñêèé áàññåò îñòàåòñÿ äîñòàòî÷íî ðåäêîé ïîðîäîé ñîáàê, ïðàêòè÷åñêè íå èçâåñòíîé çà ïðåäåëàìè Ôðàíöèè. Èñïîëüçóåòñÿ è êàê ðàáî÷àÿ ñîáàêà, è êàê êîìïàíüîí.
3. Ïàëåâûé áðåòîíñêèé áàññåò.
Êàê è â ñëó÷àå ñ ìíîãèìè äðóãèìè áàññåòàìè, ïàëåâûé áðåòîíñêèé áàññåò ÿâëÿåòñÿ óìåíüøåííîé ôîðìîé áîëåå êðóïíîé áðóäàñòîé ãîí÷åé. Âåäóùèå ñâîå ïðîèñõîæäåíèå ñ XIII âåêà, íûíå âûìåðøèå áîëüøèå ïàëåâûå áðåòîíñêèå ãîí÷èå áûëè ñîáàêàìè äîñòàòî÷íî ñîëèäíîãî ðàçìåðà – 70-74 ñì â õîëêå. Âìåñòå ñ òåì, îíè äàëè íà÷àëî äâóì ðîñòîâûì ðàçíîâèäíîñòÿì: áðåòîíñêèé ðûæèé ãðèôôîí (48-56 ñì. â õîëêå è áóäåò ðàññìîòðåí â îòäåëüíîì ïîñòå) è ðûæèé áðåòîíñêèé áàññåò.
 íà÷àëå XIX âåêå ïàëåâûé áðåòîíñêèé áàññåò ñòàíîâèòñÿ ïîïóëÿðíîé îõîòíè÷üåé ñîáàêîé.  êîíöå 80ûõ ãîäîâ XIX âåêà Ëóè Ëåçåáåëü ïðèëèë ê ïàëåâûì áàññåòîì âàíäåéñêîãî áàññåò-ãðèôîíà, â ðåçóëüòàòå ÷åãî ïàëåâûé áðåòîíñêèé ïîëó÷èë áîëåå ãðóáóþ, óäëèíåííóþ øåðñòü, çàùèùàþùóþ ñîáàêó ïðè îõîòå â ãóñòîì êóñòàðíèêå. Íàçâàíèå ïîðîäû ïîëó÷åíî îò å¸ ñïåöèôè÷åñêîãî îêðàñà – íà òîò ìîìåíò âñòðå÷àëèñü ñîáàêè ïàëåâîãî, ðûæåãî è ñåðî-ïàëåâîãî îêðàñîâ.
 1896 ãîäó áûë ñîçäàí êëóá ëþáèòåëåé áàññåòîâ Ôðàíöèè, ÷òî íåãàòèâíî ñêàçàëîñü íà áðåòîíñêèõ áàññåòàõ: îíè íå áûëè âûäåëåíû â îòäåëüíóþ ðàçíîâèäíîñòü, è èõ ïåðåñòàëè ðàññìàòðèâàòü êàê ïîðîäó. Äîëãîå âðåìÿ ïîðîäà îñòàâàëàñü â óïàäêå. Òåì íå ìåíåå, ïîñëå Ïåðâîé ìèðîâîé âîéíû ãðóïïà óâëå÷åííûõ îõîòíèêîâ ñïàñëà ïàëåâûõ áàññåòîâ îò ïîëíîãî èñ÷åçíîâåíèÿ. Ôðàíöóçñêèé îõîòíèê Ì. Òðåéòîëü ñîáðàë åäèíè÷íûõ ñîáàê ïî âñåé Ôðàíöèè ñîçäàë åäèíñòâåííóþ íà òîò ìîìåíò ñòàþ îõîòíè÷üèõ ïàëåâûõ áàññåòîâ. Îí æå ðàçðàáîòàë ïåðâûé ñòàíäàðò ïîðîäû, ïðèíÿòûé 26 èþíÿ 1921 ã. Îäíàêî äàæå îôèöèàëüíîå ïðèçíàíèå ïîðîäû íå ñëèøêîì ïîâëèÿëî íà ðîñò ÷èñëåííîñòè ïîðîäû. Ãëàâíîé ïðè÷èíîé òàêîé íèçêîé ïîïóëÿðíîñòè áðåòîíñêèõ áàññåòîâ ÿâëÿåòñÿ ïàëåâî-ðûæèé îêðàñ – ñîáàêè ïëîõî çàìåòíû â ïîäëåñêå, è îõîòíèêè ÷àñòî ïî îøèáêå óáèâàëè ñâîèõ ïîìîùíèêîâ.
Êàê è ïîäàâëÿþùåå áîëüøèíñòâî ïîðîäèñòûõ ñîáàê, ïîãîëîâüå ïàëåâûõ áàññåòîâ çíà÷èòåëüíî ñîêðàòèëîñü.  ïîñëåâîåííûå ãîäû âîññòàíîâëåíèåì è ðàçâåäåíèåì áðåòîíñêèõ ãðèôôîíîâ è áðåòîíñêèõ áàññåò-ãðèôôîíîâ çàíèìàëñÿ Ìàðñåëü Ïàìáóðí.  1947 ãîäó íà ïåðâîì ñîáðàíèè âëàäåëüöåâ ïàëåâûõ áðåòîíñêèõ ãîí÷èõ áûëî ïðåäñòàâëåíî 18 ãîí÷èõ ñðåäíåãî ðàçìåðà è âñåãî 1 áàññåò, ïðèíàäëåæàâøèé ñàìîìó Ì. Ïàìáóðíó.  òå÷åíèè ïî÷òè äåñÿòè ëåò Ïàìáóðí âåë ðàáîòó ïî âîññòàíîâëåíèþ ïàëåâîãî áðåòîíñêîãî áàññåòà, äëÿ ÷åãî îí èñïîëüçîâàë æåñòêîøåðñòíûõ òàêñ.
Ñòàÿ ïàëåâûõ áðåòîíñêèõ áàññåòîâ Ì.Òðåéòîëÿ (~1940 ãîä)
Isa des Gran – Plan (Ôðàíöèÿ), ðûæèé îêðàñ.
Ignace de la Fontaine du Baconnet (Ôðàíöèÿ), ðûæèé îêðàñ.
Èç ñòàíäàðòà ïîðîäû î õàðàêòåðå:
Ïàëåâûå áðåòîíñêèå áàññåòû ñòðàñòíûå îõîòíèêè, íî ïîìèìî ýòîãî, îíè ïðåâîñõîäíûå êîìïàíüîíû – îáùèòåëüíûå, ëàñêîâûå è óðàâíîâåøåííûå. Îíè ëåãêî ïðèñïîñàáëèâàþòñÿ ê ëþáîé òåððèòîðèè, äàæå ê ñàìîé ñëîæíîé, è ê îõîòå íà ëþáóþ äè÷ü. Íà îõîòå, îíè ïðîÿâëÿþò ñåáÿ ñìåëûìè, íàõîä÷èâûìè âÿçêèìè, ÷òî äåëàåò èõ î÷åíü ýôôåêòèâíûìè îõîòíèêàìè.
Ïàëåâûé áðåòîíñêèé áàññåò ïî ïðåæíåìó îñòàëñÿ ðàáî÷åé ñîáàêîé, èñïîëüçóåìîé äëÿ ïåøåé îõîòû íà çàéöåâ, êðîëèêîâ èëè êîïûòíóþ äè÷ü. Êðîìå òîãî, ýòî ïðåêðàñíûé êîìïàíüîí, îäíàêî ñ âûðàæåííûì îõîòíè÷üèì èíñòèíêòîì, ÷òî ñëåäóåò ó÷èòûâàòü ïðè ñîäåðæàíèè. Çà ïðåäåëàìè Ôðàíöèè ïîðîäà ïðàêòè÷åñêè íå âñòðå÷àåòñÿ.
Ãðóáîøåðñòíûå áàññåòû (áðåòîíñêèé, âàíäåéñêèé) èìåþò áîëåå êâàäðàòíûé ôîðìàò, ÷åì ãëàäêîøåðñòíûå.
4. Ìàëûé âàíäåéñêèé áàññåò-ãðèôôîí.
Òàêæå ÿâëÿåòñÿ óìåíüøåííîé ðàçíîâèäíîñòüþ áîëåå êðóïíîé è äðåâíåé ãîí÷åé – âàíäåéñêîãî ãðèôôîíà. Èñòîðèÿ ïîÿâëåíèÿ êîðîòêîíîãîé âàðèàöèè âàíäåéñêîãî ãðèôôîíà àíàëîãè÷íà – ó ñîáàê ñòàíäàðòíîãî ðàçìåðà ðîæäàëèñü áîëåå íèçêîðîñëûå ùåíêè, êîòîðûõ èñïîëüçîâàëè äëÿ ìåäëåííîé, ïåøåé îõîòû. Èç-çà ÿâíîãî ðàçáðîñà â ðîñòå áûëî âûäåëåíî äâå ðàçíîâèäíîñòè – ìàëûé è áîëüøîé âàíäåéñêèé áàññåò-ãðèôôîí.
Äî âòîðîé ïîëîâèíû XIX âåêà íå ïðåäïðèíèìàëèñü ïîïûòêè êàê-ëèáî ñòàíäàðòèçèðîâàòü âàíäåéñêèõ áàññåò-ãðèôôîíîâ, è òî÷íî íåëüçÿ ñêàçàòü, âåëîñü ëè èõ öåëåíàïðàâëåííîå ðàçâåäåíèå è êàêèå òðåáîâàíèÿ ïðåäúÿâëÿëè ôðàíöóçñêèå îõîòíèêè ê ìàëåíüêèì ãîí÷èì. Ïåðâûé êëóá ëþáèòåëåé âàíäåéñêèõ áàññåò-ãðèôôîíîâ áûë îñíîâàí Ïîëîì Äåçàìè â 1907 ãîäó, â ýòî æå âðåìÿ ïðèíÿò ñòàíäàðò ïîðîäû. Ñïóñòÿ äâà ãîäà â ñòàíäàðò âíåñëè êîððåêòèðîâêè, óòâåðäèâ äâå ðîñòîâûå ðàçíîâèäíîñòè: ïåðâàÿ îò 34 äî 38 ñì â õîëêå, âòîðàÿ – 38 – 42 ñì â õîëêå.  ïåðèîä ñòàíîâëåíèÿ ïîðîäû íåðåäêî ùåíêè äâóõ óñëîâíûõ ðàçíîâèäíîñòåé ðîæäàëèñü â îäíîì ïîìåòå, è èõ ñìåøåíèå äîïóñêàëîñü âïëîòü äî 1975 ãîäà, îäíàêî ñåé÷àñ ðàçâåäåíèå äâóõ ïîðîä âåäåòñÿ ïàðàëëåëüíî è ìåòèçàöèÿ íå äîïóñòèìà. Åäèíñòâåííûì ðàçëè÷èåì, ïîìèìî ðîñòà, óêàçûâàþò äîïóñòèìîñòü íåçíà÷èòåëüíîãî èñêðèâëåíèÿ êîíå÷íîñòåé ó ìàëîé ðàçíîâäèíîñòè, òîãäà êàê ó áîëüøîãî âàíäåéñêîãî áàññåò-ãðèôôîíà ýòî íåäîïóñòèìî, ëàïû âñåãäà äîëæíû áûòü êðåïêèìè è ïðÿìûìè.
Âåðîÿòíåå âñåãî ìàëûé âàíäåéñêèé áàññåò-ãðèôôîí òàê è îñòàëñÿ áû ðàáî÷åé ñîáàêîé, ïðàêòè÷åñêè íå èçâåñòíîé çà ïðåäåëàìè Ôðàíöèè, åñëè áû íå âíèìàíèå àíãëèéñêèõ çàâîä÷èêîâ ê ïîðîäå è ðàçâåäåíèå ìàëûõ âàíäåéñêèõ áàññåò-ãðèôôîíîâ â êà÷åñòâå øîó-ñîáàê.
 1967 ãîäó äâå àíãëèéñêèå çàâîä÷èöû áàññåòîâ ìèññèñ Äæîàí Óýëëñ-Ìè÷àì è ìèññèñ Ìèëäðåä Ñåéôåðò ïîñåòèëè ïàðèæñêîå øîó. Äàìû áûëè î÷àðîâàíû ìàëîé ðàçíîâèäíîñòüþ âàíäåéñêîãî áàññåò-ãðèôôîíà, è ñïóñòÿ ãîä îíè îáðàòèëèñü â ôðàíöóçñêèé áàññåò-êëóá çà ïîìîùüþ â èìïîðòå ýòèõ ñîáàê â Àíãëèþ. 8 äåêàáðÿ 1969 ãîäà ïåðâûé ìàëûé âàíäåéñêèé áàññåò-ãðèôôîí ïî êëè÷êå Rigolo de la Vrignaie áûëà èìïîðòèðîâàíà â Àíãëèþ. Îò íå¸ è êîáåëÿ ïî êëè÷êå Petit Prince de la Levraudière áûëè ïîëó÷åíû ïåðâûå àíãëèéñêèå ùåíêè.
Clonallan Just Beginning Avec Erylan (Èðëàíäèÿ), ñîáîëèíî-ïåãèé.
Black Majesty Secret of Legoland (Ðîññèÿ), ðûæå-ïåãèé.
Legoland Another Girl Another Planet (Ðîññèÿ), ëèìîííî-ïåãèé îêðàñ. Îòëè÷àåòñÿ îò ðûæåãî áîëåå ñâåòëûì îòòåíêîì ïÿòåí è ïèãìåíòàöèåé íîñà è ñëèçèñòûõ òåëåñíîãî öâåòà.
Mistypoint Love Isan Open Door (Àâñòðàëèÿ), “ãðèçëè” ñ áåëûìè ïÿòíàìè.
Èç ñòàíäàðòà ïîðîäû î õàðàêòåðå:
Ïîâåäåíèå: Ñòðàñòíûé îõîòíèê, ñìåëûé, ïðåêðàñíî ðàáîòàåò â êîëþ÷èõ è ãóñòûõ çàðîñëÿõ.
Õàðàêòåð: Ïîñëóøíûé, íî ñàìîñòîÿòåëüíûé è âÿçêèé.
Íåáîëüøèå êðåïêèå ñîáàêè, áåç êàêèõ-ëèáî èçëèøåñòâ ýêñòåðüåðà, ñ ïðåêðàñíûì õàðàêòåðîì è òåìïåðàìåíòîì, ñåãîäíÿ èõ ðàçâåäåíèå âåäåòñÿ ïðàêòè÷åñêè âî âñåõ ñòðàíàõ Åâðîïû, â Àìåðèêå, Êàíàäå è Àâñòðàëèè. Ýòî ïðåêðàñíûé êîìïàíüîí, äîñòàòî÷íî óñïåøíàÿ ïîðîäà â øîó-âûñòàâêàõ, èíîãäà èõ ïî ïðåæíåìó èñïîëüçóþò â êà÷åñòâå ðàáî÷èõ ñîáàê. Ó âñåõ áåç èñêëþ÷åíèÿ ïîðîä áàññåòîâ åñòü îáùàÿ ÷åðòà – äðóæåëþáèå è ëîÿëüíîñòü ê äðóãèì ñîáàêàì, ïîñêîëüêó ÷àùå âñåãî â îõîòå èñïîëüçóþò íåáîëüøèå ñòàéêè, ïðèíàäëåæàùèå íåñêîëüêèì îõîòíèêàì. Ïðè òàêîì èñïîëüçîâàíèè êîíôëèêòû ìåæäó ñîáàêàìè, ñàìî ñîáîé, íåäîïóñòèìû.
5. Áîëüøîé âàíäåéñêèé áàññåò-ãðèôôîí.
Êàê ÿ óæå óïîìèíàëà, îêîí÷àòåëüíîå ðàçäåëåíèå âàíäåéñêîãî áàññåò-ãðèôôîíà íà ìàëóþ è áîëüøóþ ðàçíîâèäíîñòè ïðîèçîøëî â 1979 ãîäó, êîãäà êàæäàÿ ïîðîäà ïîëó÷èëà ñâîé ñîáñòâåííûé ñòàíäàðò è ðàçâåäåíèå ïîøëî îòäåëüíî. Äî ýòîãî â ðàìêàõ îäíîãî ñòàíäàðòà äîïóñêàëèñü äâå ðîñòîâûå ðàçíîâèäíîñòè, è òàêæå äîïóñêàëîñü èõ ñìåøåíèå.
Áîëüøîé âàíäåéñêèé áàññåò-ãðèôôîí åù¸ ìåíüøå, ÷åì ìàëàÿ ðàçíîâèäíîñòü ïîõîäèò âíåøíå íà áàññåòà â êëàññè÷åñêîì çíà÷åíèè ýòîãî ñëîâà. Ôàêòè÷åñêè, ïðèìåíèòåëüíî ê âàíäåéñêèì ãðèôôîíàì ñëîâî “áàññåò” îáîçíà÷àåò ëèøü áîëåå íèçêîðîñëóþ ãîí÷óþ, áåç âûðàæåííîé ðàñòÿíóòîñòè êîðïóñà è êîðîòêèõ, îòíîñèòåëüíî ðîñòà è âûñîòû êîðïóñà, ëàï.
Áîëüøîå âëèÿíèå íà ñòàíîâëåíèå è ñîâðåìåííóþ ïîïóëÿðíîñòü ìàëîãî è áîëüøîãî âàíäåéñêèõ áàññåò-ãðèôôîíîâ îêàçàëî àíãëèéñêîå ðàçâåäåíèå ýòèõ ñîáàê â ðàìêàõ øîó-âûñòàâîê.
Ugo des Hautes Clauzes (Ôðàíöèÿ), òðåõöâåòíûé îêðàñ.
Faust des genevriers du creusot (Ôðàíöèÿ), áåëî-ðûæèé îêðàñ.
Èç ñòàíäàðòà ïîðîäû î õàðàêòåðå:
Ïîâåäåíèå: Áûñòðûé, ñ õîðîøèì ãîëîñîì, ñòðàñòíûé îõîòíèê; ðåøèòåëüíûé, ëþáèò çàðîñëè è êóñòàðíèêè.
Õàðàêòåð: Íåìíîãî óïðÿìûé, íî ïðè ýòîì ñ õîðîøèì ïîâåäåíèåì. Òîëüêî îò âëàäåëüöà çàâèñèò òî, êàê ñîáàêà âîñïðèíèìàåò êîìàíäû.
Источник