Порода собаки из леди
Автор Admin На чтение 6 мин. Просмотров 4.3k. Опубликовано 04.11.2019
Кавалер кинг чарльз спаниель — королевская порода собак. Большую часть времени эти собачки провели на коленях у своих известных хозяев. Члены королевской семьи укладывали в свою постель Кинг чарльз спаниелей, чтобы те собрали на себя всех блох, которые были разносчиками таких болезней как чума например. Но не смотря на приближение к холодной, титулованной знати в Кинг чарльз спаниеле нет ни капли чопорности, флегматичности или, попросту говоря, холодности «истинного англичанина». Кавалеры — абсолютное воплощение жизнелюбия. Они отвечают Вашим представлением об идеале собаки-друга: милые, нежные, добрые, любящие. Если Вы любите целоваться и красивые мордочки — Кавалер Ваша собака! Конечно, сегодня кавалер кинг чарльз спаниель — это декоративная порода, собака-компаньон, но когда-то она была не просто украшением и утешением. Кавалеров разводили как охотничьих собак — вот откуда в них столь резвый, активный и живой темперамент. Как вы понимаете, такой собаке требуются продолжительные прогулки и подвижные игры. Кстати, кинг чарльз спаниели хорошо переносят поездки и достаточно длительные путешествия, они охотно ездят в автомобилях и поездах.
Кстати, многие наверное вспомнят отличный мультик Диснея «Леди и бродяга», так вот вся грациозность этой породы воплотилась в Леди:)
Современный кавалер кинг чарльз спаниель — это элегантная собака компактного телосложения с достаточно крупной головой и характерным выпуклым любом. Обычно вес ее составляет всего 4-5,5 кг, а высота в холке не превышает 25-27 см.
Сегодняшний Кавалер произошел от Английских той-спаниелей. эту породу завезли в Шотландию из континентальной Европы в начале 16 века. кавалер стал модной собачкой на руках у дворян. Король Чарльз второй был в восторге от этой породы и дал ей свое имя. Он всегда появлялся в компании как минимум двух спаниелей. Когда монархии пришел конец, пришел и конец популярности Кавалеров и порода почти исчезла.
Мягкая нежная форма морды -одна из характеристик породы. Часто это подчеркивают большие карие глаза. Шерсть слегка волнистая, очень мягкая и нежная на ощупь. Кавалеры бывают 4 окрасов:
Принц Чарльз или триколор
Кинг Чарльз или темно-подпалый
Рубиновый
и самый популярный Бленхейм (рыжевато-коричневый с жемчужно-белым)
Больше всего кавалер известен благодаря своему нежному, любящему характеру: очень жизнерадостному и преданному. Это собака подойдет любому. Оказываются, они снимают стресс и борются с сердечными приступами. В США есть такой ежегодный праздник «Возьми собаку на работу», целью которого является улучшить здоровье работников. Очень многие владельцы приводят своих Кавалер кинг Чарльз спаниелей — они удивительные! Они всегда нуждаются в общении.
Уход. Кавалеры не нуждаются в каких-то особых условиях содержания. И не нуждаются в важдодневных физических нагрузках. Они очень хорошо обучаются, так как хотят угодить хозяину. Кавалеры долго хранят информацию, если что-то выучили. За шерстью нужен постоянный уход, особенно на ушах шерсть быстро сваливается и сбивается. Следите,чтобы уши были в чистом и здоровом состоянии, так как это больное место.
Больше истории породы.
На полотнах великих художников-Тициана, Ван Дейка , Лели, Стаббса, Гейнсборо, Миньяра Ватто изображен маленький спаниель с плоской головой,высоко посаженными ушами Во времена правления Тюдоров той-спаниели считались дамскими собачками Английский король Генрих VIII Тюдор (1509-1547 гг.) был известный тиран, тем не менее, питал слабость к маленьким спаниелям. Специальный указ запрещал держать собак при дворе, однако существовало и исключение для «нескольких маленьких спаниелей для дам». Позднее, во времена правления его дочери королевы Елизаветы I, игрушечные сп аниели содержались как комнатные собачки, главной задачей которых было доставлять своим хозяевам радость и свидетельствовать об их богатстве и высоком положении.
Во времена Стюартов им был присвоен королевский титул Начиная со времен царствования короля Чарльза-I собаки породы кинг-чарльз имели огромную популярность среди знатного сословия Наибольшей популярности той спаниели достигли в период правления английских королей из династии Стюартов — Чарльза I (1600-1649гг.) и Чарльза II (1630-1685гг.). Разведением этих собак занимались титулованные особы. Исторически известно,что окрас бленхейм (бело-рыжий) был получен сэром Джоном Черчиллем Марльборо (1650-1722),предком сэра Уинстона Черчилля,.в замке Бленхейм отсюда и название окраса.
История рассказывает нам,что короля Чарльза второго редко видели без двух-трех Кингов.Так велика была его любовь к своим маленьким питомцам ,что он не мег расставаться с ними надолго.Поэтому был издан указ,что Кинг Чарльз спаниел ь должен быть принят в любом общественном месте,в том числе в палатах парламента ,куда животные ,как правило,не допускаются.В Англии этот указ действует до сих пор.
С течением времени и с приходом моды на короткомордых собак,завозимых из Японии и Китая в 18 веке ,вид Кинга изменился .Спаниелей стали скрещивать с мопсами и хинами.Голова округлилась,уши опустились ниже,хвост загнулся.Изменился и характер,появились черты упрямства.Так как в то время не было стандартов пород и выставок собак изначальный тип был почти полностью утерян.
Во времена правления королевы Виктории(1819-1901) 1886 году был основан клуб той спаниелей, каждая разновидность получила свое название: той спаниелей и черноподпалого окраса стали называть кинг чарльзами, трехцветных — принц-чарльзами, рыже-белых — бленхейм, а рыжих — рубиновыми спаниелями.
В 1926 году
посетители собачьей выставки Крафт дог Шоу впервые заметили, что показанные спаниели имеют очень мало общего с их предками на картинах. Американец Росвелл Элдридж предпринял акцию по поиску в Англии той-спаниелей старого типа, того, который был отражен на картине сэра Эдвина Ландзира «The Cavalier’s Dogs». Но все, что он мог найти, это были короткомордые «чарли». В 1926 году он добился от Кеннел Клуба утверждения им премии в 25 фунтов тому, кто в течение пяти лет представит на Крафте кинг Чарлз спаниеля старого типа.
В 1928 году собака принадлежащая мисс Мостин Уолкер Ann .s Son получила этот приз но,к сожалению,Элдридж умер в возрасте 70 лет за месяц до Крафтса так и не увидев результата.
В этом же году был основан клуб любителей кавалер Кинг Чарльз спаниеля «Новая» старая порода получила дополнительное название «Кавалер», что также связано с известными историческими событиями, Де ло в том, что «Кавалерами» называли сторонников короля Чарльза I в период гражданской войны против Кромвеля (1599-1658).На первом заседании клуба состоявшемся на второй день Крафта стандарт породы был составлен.Спаниель по кличке Ann s SON был помещен на стол ,для сравнения с собаками с картин 16-17 вв.
С 1928 по 1945 год велась селекционная работа по закреплению желаемого типа.И в 1945 году кавалер Кинг Чарльз спаниель был признан самостоятельной породой под номером 136 FCI.
Источник
Анонимный вопрос
12 июня 2018 · 3,2 K
Имею психологическое образование. Интересуюсь устройством мира.
Она похожа на спаниеля. А именно, на Коккер-спаниеля или Кавалер-Кинг-Чарльз-спаниеля. Эти породы имеет длинные пушистые уши, с волнистой шерстью. Как раз такие, как были у собаки в мультике. Кавалер-Кинг-Чарльз-спаниель имеет более короткую морду, чем Коккер спаниель. Как мне кажется, мордочка Леди больше похожа на Кавалер-Кинг-Чарльз-спаниеля. А так же, Леди имеет больше сходства в окрасе с Кавалер-Кинг-Чарльз-спаниелем. Но про окрас судить сложно, ведь это мультик. А Бродяга, был беспородным псом.
Как на самом деле зовут капу из леди дианы?
Нет это всё не правда! Я в Инстаграме спросила у Юноны, она мне ответила так “Капу зовут Ирина, они с Дианой дружат до сих пор, Ирина нам платила чтобы стать популярной, и Ирине вообще не 23 ей 18 лет, Ирина сама всё так захотела и она могла бы остаться дальше но я не стала её уговаривать, Ирина на самом деле сестра Дианы, и все эти слухи это неправда!”
Люди может быть это правда?!
Прочитать ещё 14 ответов
В СССР детей «ограждали от зла»: добрые мультики и книжки с котятами и щенятами; на Западе «злые» Том и Джерри, распилили жирафа на глазах у детей. Как повлияли оба подхода на то, кем выросли люди?
Психолог, сертифицированный гештальт-терапевт. Telegram: @introvert172
А ещё я…
Ой, давайте без этих ложных противопоставлений – “добрый СССР” и “злой Запад”. Во всем мире есть книжки с котятами и щенятами, а не только в СССР. Во всем мире есть сказки, где персонажи убивают друг друга (и весьма жестоко), и степень кровавости тут зависит не от страны и политического строя, а от исторической эпохи.
Что касается жирафа, то убили его не “злые Том и Джери”, а обычные служители зоопарка. И происходит это во всех зоопарках и животноводческих хозяйствах мира – животных убивают и отдают на корм другим животным. На глазах у детей это произошло не случайно, а целенаправленно, и родители сами привели детей на такой “открытый урок зоологии”. А после него эти же самые дети пошли в макдоналдс и с удовольствием съели там гамбургер из другого животного, точно так же убитого и разделанного. А до этого они ходили смотреть на львов, тигров и леопардов, которых годами кормят другими животными, в том числе и живыми, позволяя хищнику самому убить жертву. Как происходило, происходит и будет происходить во всем мире. Это природа, детка.
Ну и про то “кем выросли люди” – многовато драматизма. На протяжении всей истории человечества люди убивали животных, и дети это видели. В деревнях забивали свинью к праздникам, в лесной местности ходили на охоту – дети везде присутствовали и помогали. Что-то мне подсказывает, что ни вы, Роберт, ни ваши дети не веганы. Разве что едите вы не жирафов, а коров или ягнят. И платите деньги таким вот “злым” мясникам, за то что они убивали и распиливали животных. И дети, разумеется, в курсе, что их котлетки не на дереве выросли. Или, скажете, не так?
Прочитать ещё 11 ответов
Джон Сноу родился не на Севере а в Башне Радости (Дорн). Выходит, его фамилия не Сноу, а Сэнд ? И судя по всему даже не Джон? Эйгон как вариант?
Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.
При условии, что Рейегар и Лианна не были женаты, в ином мире, где его истинное происхождение не скрывалось, Джон бы действительно носил фамилию бастарда из Дорнийских земель. Эддард Старк назвал его Сноу, дабы избежать разглашения истинного места его рождения, т.к. даже Роберту ничего не стоило бы сложить в уме два и два: непонятно откуда взявшегося ребёнка с фамилией Сэнд и смерть Лианны Старк в Башне Радости.
Ориентируясь на 5 серию 7 сезона, можно утверждать, что Джон имеет законное право зваться Таргариеном, но читатели книг могут вспомнить и то, что Робб также узаконил Джона как Старка и, когда это письмо обнародуют, он может взять имя дома своего дяди.
Теперь по поводу имени. С большой вероятностью имя, данное Джону при рождении, именно Эйегон. В этом есть определённая логика. В Доме Бессмертных к Дейенерис приходит видение спальни и супругов с ребенком в ней. Мужчина с серебристыми волосами дает ребенку имя «Эйгон», смотрит на Дейенерис и говорит «должен быть еще один». Кто именно? Гриф, выдающий себя за сына Рейегара от Элии Мартелл и значит ребёнка, которого Дени и видела в видении, вряд ли. Остаётся один вариант.
Прочитать ещё 1 ответ
Источник
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 9 сентября 2020; проверки требуют 2 правки.
«Ле́ди и Бродя́га» (англ. Lady and the Tramp) — 15-й полнометражный мультфильм студии Уолта Диснея 1955 года, первый мультфильм в формате CinemaScope, а также первый мультфильм, распространяемый с помощью дочерней компании Buena Vista Distribution (ранее распространением мультфильмов Диснея занималась компания RKO Radio Pictures). Сюжет мультфильма базируется на двух источниках — во-первых, на рассказе Уорда Грина «Счастливый Дэн, циничный пёс» (англ. Happy Dan, The Cynical Dog), а во-вторых — на давней задумке диснеевского аниматора Джо Гранта.
В 2006 году переработанная и восстановленная версия мультфильма была издана на DVD в рамках серии «Disney’s Platinum Edition»[2].
В первый день продаж издание разошлось тиражом более миллиона экземпляров[3].
Сюжет[править | править код]
Однажды зимним вечером Джим Дир (Dear, досл. пер. с англ. — дорогой) дарит своей жене Дарлинг (Darling, досл. пер. с англ. — любимая) щенка породы Американский кокер-спаниель по имени Леди. Леди быстро становится членом семьи, знакомится с соседскими собаками — шотландским терьером Джоком и бладхаундом Трасти (в других версиях перевода — Верный), а через полгода получает свой первый ошейник с номерком — собачьим «удостоверением личности».
На другом конце города, около железнодорожной станции, под водонапорной башней, живёт Бродяга — обычный бездомный пёс. Однажды утром он узнаёт, что в городе началась охота на бездомных собак, и двух его приятелей уже поймали. Не без труда ему удаётся освободить их и скрыться от преследования — так он и попадает в «богатый» квартал, в котором знакомится с Леди. Так и начинается их непростая история любви, полная приключений и неожиданностей.
Герои[править | править код]
Основные героиПоддерживающие герои
Герой | Порода | Примечания |
---|---|---|
Джок | Скотч-терьер | Ворчун, лучший друг Трасти |
Верный (Трасти) | Бладхаунд | Частично потерял нюх и память |
- Джим, Дорогая, Ребёнок — основные персонажи-люди в мультфильме.
- Тётушка Сара — у неё есть две сиамские кошки — Си и Ам. Тётушка наивно полагает, что её питомцы — самые ангелоподобные создания на свете.
Второстепенные герои
- Тони — хозяин ресторана.
- Джо — повар в ресторане у Тони.
- Собаколовы — первый из них появляется несколько раз. Голос второго слышен за кадром, а третий вёз Бродягу в питомник.
- Компания женщин.
- Компания мужчин.
- Си и Ам — две сиамские кошки делают все, чтобы казаться в глазах тётушки Сары «ангелоподобными созданиями».
- продавец в зоомагазине.
- Страж зоопарка.
- Чопорный гражданин — знает четыре языка.
- Эл Аллигатор — любит перекусить всем, что дают.
- Бобёр — его волнует лишь недостроенная плотина.
- Фермер.
- Даниэла, Колетта, Аннетта — более спокойные и послушные, в отличие от их брата Шалуна. От них была произнесена лишь одна фраза «Нет, ни разу, дядя Верный (Трасти)».
- Шалун — дикий и непослушный, в отличие от сестёр. От него было слышно лишь рычание.
Русский дубляж[править | править код]
Мультфильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2005 году[4].
- Режиссёр дубляжа и диктор — Владимир Ферапонтов
- Переводчик — Артём Осокин
- Автор синхронного текста — Екатерина Барто
- Автор текстов песен — Пётр Климов
- Музыкальный редактор — Вадим Куприянов
- Творческий консультант — Мачей Эйман
Роли дублировали[править | править код]
- Ольга Голованова — Леди/Пэгг (вокал)/подруги Дорогой
- Антон Эльдаров — Бродяга
- Александр Гаврилин — Джим Милый
- Елена Соловьёва — Дорогая (речь)
- Элена Денисенко — Дорогая (вокал)
- Светлана Старикова — тётя Сара
- Полина Щербакова — Си и Ам (речь)
- Елена Золотова — Си и Ам (вокал)
- Виктор Рождественский — Джок
- Владимир Ферапонтов — Верный/аллигатор/некоторые из друзей Джима
- Александр Ливанов — бобёр/продавец в зоомагазине
- Георгий Мартиросян — Бул
- Игорь Тарадайкин — Таксик
- Ольга Кузнецова — Пэгг (речь)
- Борис Токарев — Борис/прохожий на улице
- Александр Франдетти — Педро
- Юрий Маляров — Таффи
- Юрий Меншагин — Джо/собаколов/эпизоды
- Александр Рыжков — полицейский/некоторые из друзей Джима
- Пётр Маркин — Тони
Вокальные партии[править | править код]
- Наталья Анисимова
- Нонна Виноградова
- Ольга Зиновьева
- Армен Погосян
- Пётр Савинков
- Александр Сазонов
- Юлия Тимошенко
- Егор Чернегов-Номеров
- Алиса Эстрина
История создания[править | править код]
Разработка[править | править код]
Финальная версия немного отличается от запланированной. Первоначальный сюжет (1930-е — начало 40-х гг.) не содержал персонажа Бродяги в том виде, в котором его можно наблюдать в мультфильме. По одной из версий, история была сосредоточена на Леди и двух её поклонниках — русской борзой Борисе и бездомном псе Гомере, а в качестве основных отрицательных персонажей выступали сиамские коты и крыса[5]. Позже волкодав Борис всё же появляется в мультфильме в качестве второстепенного персонажа.
В 1943 году сюжет был переработан в соответствии с литературным произведением Уорда Грина и сконцентрировался на противоречиях между Леди и Бродягой (хотя своё имя Бродяга получил не сразу — до этого его звали Бозо, Рэгсом и Гомером). Поначалу у Леди был только один пёс-сосед по кличке Хьюберт, но позже Хьюберта заменили Джоком и Трасти.
Существует несколько удалённых сцен, которые так и не увидели свет. Первая из них — «ночной кошмар Леди» — её страх по отношению к человеческому ребёнку, реализующийся в виде «парада детских башмаков» (аналогичный параду розовых слонов в «Дамбо»). Другая удалённая сцена, представляющая особый интерес — эпизод с «миром собак» — мечты Бродяги об альтернативной реальности, в которой не люди являются хозяевами собак, а наоборот, собаки являются хозяевами людей.[источник не указан 683 дня]
Некоторые второстепенные персонажи претерпели значительные изменения в ходе работы над мультфильмом. Так, сиамские коты Си и Ам изначально планировались как гораздо более зловещие персонажи с расистским подтекстом. Тётя Сара же представлялась как суровая тёща-тиран без единого положительного качества. Крыса, олицетворяющая в мультфильме зло, изначально была комическим персонажем.
Первоначальный финал мультфильма был гораздо более трагическим — Трасти умирал, пытаясь остановить экипаж с Бродягой, направляющийся в собачий приют. Однако, Уолт Дисней, не желая повторения событий, связанных с «Бэмби», «воскресил» Трасти в заключительной сцене, давая понять, что он всего лишь сломал лапу[5].
Существует легенда, согласно которой начало «Леди и Бродяги» — эпизод с рождественским подарком — имеет реальные основания. По этой легенде, Уолт Дисней забыл о свидании со своей женой и, желая загладить вину, подарил ей щенка. Тем не менее, достоверность этой истории подлежит большому сомнению — скорее всего, легенда была придумана для общественности после ухода со студии Джо Гранта — оригинального идейного вдохновителя[5].
Съёмки[править | править код]
«Леди и Бродяга» стал первым студийным полнометражным фильмом, снятым в формате CinemaScope[6] (кинотеатральный формат, соотношение сторон — 2,55:1). Тем не менее первоначально мультфильм разрабатывался в обычном для Диснея формате 4:3, и лишь спустя время было принято решение переориентироваться на набирающий популярность CinemaScope (однако некоторое распространение получила и версия 4:3). В результате художникам в спешном порядке пришлось дорисовывать (расширять) задние планы и менять конфигурацию сцен. Косвенные свидетельства того, что изначально мультфильм не был широкоэкранным — высокая статичность фона и концентрированность действия в правой, левой или центральной частях сцены[7].
Многие значительные фигуры компании Диснея, в том числе и сам Уолт, признавали, что «Леди и Бродяга» — первый мультфильм, в котором явно подразумевалась любовная сцена. Ситуация осложнялась тем, что формально, согласно сюжету, Леди и Бродяга не были супругами — а любые элементы «секса до брака» в кино в то время не одобрялись Голливудом. «Леди и Бродяга» был исключением, и не в последнюю очередь из-за того, что основные действующие лица — не люди, а собаки[5].
Музыка[править | править код]
Музыкальное оформление к фильму написал композитор и дирижёр Оливер Уоллас (англ.)русск..
Авторами песен выступили джазовая певица Пегги Ли и композитор Санни Берк (англ.)русск..
В 1988 году Пегги Ли, принимавшая участие в написании партитуры и сохранившая за собой права на музыкальную запись аранжировки, обвинила студию Диснея в нарушении контракта и подала судебный иск, заявив, что распространяемые компанией видеокассеты с фильмом также представляют собой музыкальную запись[8].
В 1991 году ей удалось взыскать со студии компенсацию в размере 2,3 млн долларов[9].
Награды[править | править код]
- 1956 — Мультфильм «Леди и Бродяга» получил награду David di Donatello Awards — за лучший иностранный фильм (Best Foreign Production)[10].
Продолжения[править | править код]
Популярность мультфильма повлекла за собой публикацию серии комиксов «Шалун» (англ. Scamp), повествующих о похождениях щенка Леди и Бродяги. Комиксы издавались с 1955 по 1988 год, а впоследствии по мотивам этих комиксов было снято продолжение картины — «Леди и Бродяга 2: Приключения Шалуна».
Перезапуск[править | править код]
В начале 2018 года появились сообщения о готовящемся перезапуске мультфильма в виде фильма с живыми актёрами[11].
В марте того же года было объявлено, что режиссёром фильма станет Чарли Бин, а сценарий напишет Эндрю Буяльски[12][13].
Съёмки фильма начались в сентябре 2018 года и прошли в Атланте и Саванне, Джорджия[14]. Премьера фильма прошла на Disney+ 12 ноября 2019 года. Картина получила средние отзывы кинокритиков.
См. также[править | править код]
- Джош Биллингс
Примечания[править | править код]
Ссылки[править | править код]
- Lady and the Tramp: Platinum Edition DVD Review (англ.). UltimateDisney.com (18 February 2006). — Обзор специального DVD-издания. Дата обращения: 8 февраля 2018.
- «Леди и бродяга» на Big Cartoon DataBase (англ.)
- «Леди и бродяга» в архиве animationarchive.net (англ.)
Источник