Русский язык собака какой род

Русский язык собака какой род thumbnail

Морфологические и синтаксические свойства

со-ба́-ка

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
В значении символ слово склоняется по образцу для неодушевлённых существительных (кого/что? собак/собаки).

Корень: -собак-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [sɐˈbakə]  мн. ч. [sɐˈbakʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. домашнее животное семейства псовых, одно из наиболее распространённых «животных-компаньонов» ◆ За дверью заскреблась и заскулила собака — она требовала, чтобы её впустили. Анфиса встала, открыла дверь. В комнату вошла … кривоногая такса с недовольной мордой. К. Г. Паустовский, «Повесть о лесах (1948 г.)» (Цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС), см. Список литературы) ◆ Собака Найда, чувствуя настроение хозяйки, залаяла, будто заругалась. В. С. Токарева, «Своя правда // «Новый Мир», 2002» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. зоол. подвид волка ◆ Замечательно, что енотовидная собака ― единственный зверь собачьего семейства, подверженный зимней спячке, которую он проводит в своей норе, устроив там предварительно мягкую постель из мха и сухой травы. Н. М. Пржевальский, «Путешествие в Уссурийском крае 1867–1869 гг.», 1870 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы). ◆ Не менее интересны другие аборигены Австралии: рыба, способная дышать воздухом, попугай, живущий в земляных норах, дикая собака динго, крупная ящерица молох, страус эму. Василий Песков, «Белые сны», 1964 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ По мнению большинства исследователей, основным резервуаром и переносчиком бешенства являются дикие хищники семейства псовых ― лисица, волк, енотовидная собака, корсак, а в тундровой зоне ― песец. Бешенство и его распространение в мире (2001) // «Вопросы вирусологии», 2001.03.19 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен., прост., бранн. то же, что негодяй, мерзавец, поганец и т. п. ◆ — Зачем ему твой заячий тулуп? Он его пропьёт, собака, в первом кабаке. А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. (цитата из Викитеки) ◆ — Кулаком правду не убьёшь! — крикнул Рыбин, наступая на него. — И бить меня не имеешь права, собака ты паршивая! Максим Горький, «Мать», 1906 г., вторая редакция – 1907 г. (Цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС), см. Список литературы) ◆ Ведь не бьёт, собака, наотмашь, а тычет кулачищем прямо в рожу. А. В. Сухово-Кобылин (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.) ◆  — Что ты врёшь, собака? Эту машину четыре дня назад в городе видели! Андрей Ростовский, «По законам волчьей стаи», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Осетров увидел в руке незнакомого человека револьвер, инстинктивно попятился. ― Стой, собака, ― приказал Лопатин. Осетров застыл на месте. А. Б. Троицкий, «Удар из прошлого», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен., прост. предикатив: на что, в чём и с неопред., употребляется как выражение одобрения, восхищения кем-либо; знаток, ловкий в каком-либо деле человек ◆ Он у нас плясать собака. ◆ — «Буду лаской согревать!» Хорошо поёт, собака, убедительно поёт! Н. А. Некрасов (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.) ◆ — Он малый ловкий. И, нечего сказать, учён, Учён, собака! Я. П. Полонский, «Свежее преданье» (Цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС), см. Список литературы) ◆ — Ах, собака, что делает! — одобряли пляску зрители. С. Г. Скиталец, «Огарки» (Цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС), см. Список литературы)
  5. перен., ритор., бранн. хищник, насильник ◆ Кровавые собаки империализма. (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.)
  6. неодуш., неол., разг. символ «@» ◆ Молодец, а что пишут люди на адрес «утро собака максимум точка ру»? Сергей Стиллавин, радиопередача «Утреннее шоу Бачинского и Стиллавина» на радиостанции «Максимум», 2006 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  7. сленг поезд пригородного сообщения; электропоезд ◆ На собаках летаешь в Москву, // На железных волках до Горбушки. Юрий Шевчук, «Ночь-Людмила», 2000
  8. техн. жарг. то же, что сторожевой таймер; таймер, автоматически перезагружающий микропроцессор, когда тот перестаёт отвечать ◆ Поставишь WDTON в 0, и собаку вообще нельзя будет выключить. , сентябрь 2008 // «Хакер»

Синонимы

  1. пёс, псина; шутл.: друг человека, четвероногий друг
  2. кобяк, скотина, негодяй, мерзавец, поганец, сукин сын, чёрт
  3. ?
  4. хищник, насильник
  5. собачка; перен., жарг.: обезьяна, обезьянка, лягуха, лягушка; офиц.: коммерческое at
  6. электричка
  7. сторожевой таймер

Антонимы

  1. молодец
  2. ?

Гиперонимы

  1. волк, псовое, хищник, млекопитающее, позвоночное, домашнее животное, существо
  2. подвид
  3. плохой человек
  4. субъект
  5. символ, знак
  6. поезд
  7. таймер

Гипонимы

  1. бульдог, дворняга, дог, овчарка, пудель, терьер, шнауцер, спаниель; по возрасту: щенок; по полу: кобель, сука

Родственные слова

Список всех слов с корнем «собак⁽ʲ⁾-/собач-»[править]
  • имена собственные: Афонка Собачья Рожа, Собака
  • фамилии: Сабашников, Собака, Собакаев, Собакарев, Собакевич, Собакин, Собакинский, Собакинских, Собаков, Собачников, Собашников
  • топонимы: Собакино, Собачья, Собачья Дыра, Собачья пещера, Собачья площадка, Усмань Собачья
  • пр.  существительные: подсобачина, полуволк-полусобака, получеловек-полусобака, сабашник, сабашница, собак, собака, собаковед, собаковедение, собаковеденье, собаковладелец, собаковладелица, собаковод, собаководство, собакоед, собакоедство, собаколов, собачар, собачара, собачатина, собачатинка, собачатник, собачей, собаченция, собаченька, собачина, собачиха, собачища, собачка, собачник, собачница, собачня, собачонка, собачонок, собачура, собачурка, собачьё, собашник, собашница
  • прилагательные: полусобачий, собакин, собаковедческий, собаководческий, собакоголовый, собакообразный, собачий, собачкин, собачливый, собачный, собашный
  • глаголы: всобачить, всобачиться, дособачить, дособачиться, засобачить, засобачиться, иссобачить, иссобачиться, насобачивать, насобачиваться, насобачить, насобачиться, обсобачить, особачиться, отсобачить, отсобачиться, пересобачить, пересобачиться, присобачивать, присобачиваться, присобачить, присобачиться, прособачить, прособачиться, рассобачить, рассобачиться, собачивать, собачить, собачиться, усобачиваться
  • причастия: присобаченный, присобачивавший, присобачивший, собачащий, собачащийся
  • наречия: по-собачьему, по-собачьи, собачьи

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • вешать собак, тж. вешать всех собак, навешать собак, навешать всех собак (на кого)
  • вот где собака зарыта, тж. вот где собака порылась
  • гонять собак
  • дворовая собака
  • енотовидная собака
  • каждая собака
  • каждая собака, тж. всякая собака
  • как кошка с собакой, тж. как собаки
  • как собак нерезан(н)ых
  • как собака
  • как собаке пятая нога
  • комнатная собака
  • лягавая собака
  • ни одна собака
  • охотничья собака
  • полицейская собака
  • породистая собака
  • с собаками не сыщешь
  • служебная собака
  • собак вешать
  • собака на сене, тж. как собака на сене
  • собака собакой
  • собаку съесть (на чём-либо)
  • сторожевая собака
  • устать, как собака

Пословицы и поговорки

  • бешеной собаке семь вёрст не крюк
  • была у собаки хата
  • как на охоту ехать, так и собак кормить
  • на охоту ехать — собак кормить
  • надолго собаке блин
  • свои собаки грызутся, чужая не приставай
  • собака лает, а караван идёт
  • собака лает — ветер носит, а караван идёт
  • собака лает, ветер носит
  • собаке собачья смерть
  • у попа была собака

Этимология

Происходит от др.-русск. собака, далее от неустановленной формы. Сравнивают со ср.-ир. *sabāka-, авест. sраkа- ‘собачий’, sрā ‘собака’, мидийск. σπάκα ‘собака’ (зафиксировано Геродотом), талыш. cыпә, пушту سپی‎ (spay). Однако Трубачёв указывает, что славяне не могли заимствовать подобные производные *spaka по географическим причинам, а согласно Гесихию (IV в. н. э.) скифы называли собак παγαίη, что могло дать в праславянском лишь что-то наподобие *(s)paga, поэтому исследователь предлагает возводить слово к кыпч. *кобяк от тюркск. *köpek (ср. тур. köpek, азерб. köpək).

Перевод

животное
  • Абазинскийabq: ла
  • Абхазскийab: ала
  • Аварскийav: гьой
  • Адыгейскийady: хьэ
  • Азербайджанскийaz (арабск.): کؤپک
  • Азербайджанскийaz (кир.): ит, көпәк
  • Азербайджанскийaz (лат.): it, köpək
  • Аймарскийay: anu
  • Айнскийain: セタ (seta), レエㇷ゚ (reep)
  • Аккадский†akk: ???? (kalbu, UR) м.
  • Алабамскийakz: ifa
  • Албанскийsq: qen
  • Алеутскийale: sabaakax
  • Алтайскийalt: ийт
  • Амхарскийam: ውሻ (wsha), ከልብ (kälb)
  • Английскийen: dog, hound
  • Арабскийar: كلب (kalb) м., كِلاب (kiláːb) мн. ч.
  • Арагонскийan: gos
  • Арамейскийarc (иуд.): כלבא (kalbā’) м., כלבתא (kalbtā’) ж.
  • Арамейскийarc (сир.): ܟܠܒܐ (kalbā) м., ܟܠܒܬܐ (kalbtā’) ж.
  • Арапахоarp: he3
  • Арауканскийarn: xewa
  • Армянскийhy: շուն (šun)
  • Арумынскийrup: cãne
  • Ассамскийasm: কুকুৰ (kukur)
  • Астурийскийast: perru м.
  • Африкаансaf: hond
  • Ачехскийace: asèë
  • Баварскийbar: Hund
  • Бамбараbm: wùlù
  • Банджарскийbjn: hadupan
  • Баскскийeu: txakur, or, etxe-txakur
  • Башкирскийba: эт
  • Белорусскийbe: сабака м.
  • Белуджскийbal: کچک (kucak)
  • Бенгальскийbn: কুকুর (kukur)
  • Болгарскийbg: куче, пес м., псе, копой, хрътка
  • Боснийскийbs: pas м., kučka ж.
  • Ботлихскийbph: хай
  • Бретонскийbr: ki м.
  • Будухскийbdk: хор, тІартІа
  • Бурятскийbua: нохой
  • Валлийскийcy: ci
  • Валлонскийwa: tchén
  • Варайскийwar: ayam; idó
  • Венгерскийhu: kutya; eb
  • Вепсскийvep: koir
  • Верхнелужицкийhsb: pos м., psyk м.
  • Водскийvot: koira
  • Волапюкиvo: dog
  • Волофwo: xaj
  • Вырускийvro: pini
  • Вьетнамскийvi: chó
  • Гавайскийhaw: ʻīlio
  • Гагаузскийgag: köpek
  • Гаитянскийht: chen
  • Галисийскийgl: can м., cadela ж.
  • Генуэзскийze: can
  • Готский†got: ???????????????????? (hunds) м.
  • Гренландскийkl: qimmeq
  • Греческийel: σκύλος м.
  • Грузинскийka: ძაღლი (d͡zaġli)
  • Гуараниgn: jagua
  • Гуджаратиgu: કુતરો (kutro) м., કુતરી (kutrī) ж.
  • Гэльскийgd: cù
  • Даргинскийdar: хя
  • Дариprs: سگ (sag)
  • Датскийda: hund
  • Дивехиdv (мальдивский): ބަޅު (baḷu); ކުއްތާ (kuttā)
  • Древнеанглийский†ang: hund, docga
  • Древневерхненемецкий†goh: hunt
  • Древнегреческий†grc: κύων (kuōn) м. или ж.; σκύλαξ (skulaks) м., σκύλλος (skullos), τραβίτης (trabitēs)
  • Древнеисландский†non: hundr
  • Египетский арабскийarz: كلب (kalb) м.
  • Зазакиzza: kutık
  • Зулуzu: inja
  • Ивритhe: כלב (kélev) м.
  • Игбоibo: n’kita
  • Идишyi: הונט (hunt) м., הינט (hint) мн. ч.
  • Идоиio: hundo
  • Илоканскийilo: aso
  • Ингушскийinh: жӀали
  • Индонезийскийid: anjing
  • Интерлингваиia: can
  • Инуктитутiu: ᕿᒻᒥᖅ (qimmiq)
  • Ирландскийga: madra; cú
  • Исландскийis: hundur
  • Испанскийes: perro м.; cachorro м.
  • Итальянскийit: cane м.
  • Ительменскийitl: ӄосҳ, ӄсҳай
  • Йорубаyo: ajá
  • Кабардино-черкесскийkbd: хьэ
  • Кабильскийkab: aqjoune м.
  • Казахскийkk: ит
  • Калмыцкийxal: ноха
  • Каннадаkn: ನಾಯಿ (nāyi)
  • Капампанганскийpam: asu
  • Каракалпакскийkaa: iyt
  • Карачаево-балкарскийkrc: ит
  • Карельскийkrl: koira
  • Каталанскийca: gos; ca
  • Кашубскийcsb: tósz
  • Кетскийket: tīp
  • Кечуаqu: alkho
  • Киконгоkg: mbwa
  • Киргизскийky: ит
  • Китайскийzh: 狗 (gǒu), 犬, 獒
  • Коми-зырянскийkom: пон
  • Коми-пермяцкийkoi: пон
  • Конканиkok: सूणे (sūṇe)
  • Корейскийko: 개 (gae)
  • Корнскийkw: ki
  • Корсиканскийco: cane; ghjacaru
  • Корякскийkpy: г’ытг’ын
  • Косаxh: inja
  • Криcr: ᐊᑎᒼ (atim)
  • Крымскотатарскийcrh: boşuq; köpek
  • Кумыкскийkum: ит
  • Курдскийku: kûçik, se
  • Курдскийckb (сорани): سەگ (seg)
  • Курманджиkmr (севернокурдский): kûç, kûçik
  • Кхмерскийkm: ឆ្កែ (chkae)
  • Лакотаlkt: šúŋka
  • Лакскийlbe: ккаччи
  • Лаосскийlo: ຫມາ (hmā)
  • Латгальскийltg: suņs м.
  • Латинскийla: canis, Canis lupus familiaris
  • Латышскийlv: suns
  • Лезгинскийlez: кицӀ
  • Лимбургскийli: hóndj
  • Лингалаln: mbwá
  • Литовскийlt: šuo
  • Ложбаниjbo: gerku
  • Ломбардскийlmo: can (зап.); cà (вост.)
  • Люксембургскийlb: Hond
  • Македонскийmk: пес м.; куче ср.
  • Малагасийскийmg: alika
  • Малайскийms: anjing
  • Малаяламml: നായ; നായ് (nāy), പട്ടി (patti)
  • Мальтийскийmt: kelb
  • Мансийскийmns: а̄мп
  • Маориmi: kurī; kararehe
  • Маратхиmr: कुत्रा (kutrā)
  • Марийскийchm: пий
  • Масайскийmas: oldia
  • Мирандскийmwl: can
  • Мокшанскийmdf: пине
  • Молдавскийmo: кыйне
  • Монгольскийmn: нохой
  • Мэнскийgv: moddey; coo
  • Навахоnv: łééchąąʼí
  • Нанайскийgld: инда
  • Науатльnah: chichi; itzcuintli
  • Нганасанскийnio: баӈ, bang
  • Неаполитано-калабрийскийnap: ccane
  • Неварскийnew: खिचा м., खिचानी ж.
  • Немецкийde: Hund м. -es, -e
  • Ненецкийyrk: вэ̇’(н); вэнеко
  • Непальскийne: कुकुर м., कुकुरनी ж.
  • Нивхскийniv: ӄан
  • Нидерландскийnl: hond
  • Нижнелужицкийdsb: pjas м.
  • Нижнесаксонскийnds: Hund; Köter
  • Новиальиnov: hunde
  • Ногайскийnog: ийт
  • Норвежскийno: hund
  • Оджибваoj: ᐊᓂᒧᔥ (animosh)
  • Окситанскийoc: chan; ca; gos
  • Орияor: କୁକୁର (kukur)
  • Осетинскийos: куыдз
  • Палиpi: sā, sunakha
  • Панджабиpa: ਕੁੱਤਾ (kuttā)
  • Папьяментуpap: kachó
  • Персидскийfa: سگ (sag)
  • Польскийpl: pies м.
  • Португальскийpt: cão м.; cachorro м. (браз.), cachorra ж., cadela ж.
  • Праполинезийскийр: *kulī
  • Пуштуps: سپۍ (spəy)
  • Пьемонтскийpms: can
  • Рапануйскийrap: paiheŋa
  • Ретороманскийrm: chaun
  • Рипуарскийksh: Hungk
  • Румынскийro: câine (совр. орфография), cîine (стар. орфография)
  • Рутульскийrut: тыла
  • Саамский (кильдинский)sjd: пе̄ннэ
  • Самоаsm: maile
  • Санскритsa: श्वन् (śván) м.
  • Сардинскийsc: cane (унифик.); cani ; callelleddu ; perru (кампид.)
  • Сватиss: î-njá
  • Себуаноceb: irô, ayam
  • Северносаамскийse: beana
  • Северноюкагирскийykg: лаамэ
  • Сербскийsr (кир.): пас м.
  • Сербскийsr (лат.): pas м.
  • Сефардскийlad: פירו (pero)
  • Силезскийszl: pjes
  • Сингальскийsi: බල්ලා, සුනඛයා, බැල්ලී ж., බැල්ලී ж., සුනඛයා
  • Синдхиsd: ڪتو (kuto)
  • Сицилийскийscn: cani м.
  • Словацкийsk: pes м., suka ж.
  • Словенскийsl: pes м., psica ж.
  • Сомалийскийso: eey; ey
  • Сранан-тонгоsrn: dagu
  • Среднебретонский†xbm: ci
  • Среднефранцузский†frm: chien м.
  • Старославянский†cu (кириллица): пьсъ м.
  • Старофранцузский†fro: chien м.
  • Суахилиsw: mbwa
  • Сунданскийsu: anjing
  • Табасаранскийtab: ху
  • Тагальскийtl: aso (áso)
  • Таджикскийtg: саг, кучук
  • Таитянскийty: ʻurī; ʻūrī
  • Тайскийth: หมา (mǎa), สุนัข (sùnák)
  • Тамильскийta: நாய் (nāy)
  • Татарскийtt (кир.): эт
  • Татарскийtt (лат.): et
  • Татскийttt: сэг
  • Телугуte: కుక్క (kukka)
  • Тибетскийbo: ཁྱི (kiy)
  • Ток-писинtpi: dok
  • Токипонаиart: soweli
  • Тоскскийals: Hund
  • Тофаларскийkim: ыът
  • Тсванаtn: ntša
  • Тувинскийtyv: ыт
  • Турецкийtr: köpek, it
  • Туркменскийtk: it (ит)
  • Убыхский†uby: wˁa
  • Удинскийudi: хаъ
  • Удмуртскийudm: пуны
  • Узбекскийuz: it (ит)
  • Уйгурскийug: ئىت (it; ит); ишт
  • Украинскийuk: собака ж., пес м.
  • Урдуur: کتا (kuta)
  • Фарерскийfo: hundur м.
  • Фиджиfj: koli
  • Финскийfi: koira
  • Французскийfr: chien м.
  • Фризскийfy: hûn; dogge
  • Фриульскийfur: cjan
  • Хакасскийkjh: адай
  • Хантыйскийkca: амп
  • Хаусаha: kàṛe̋ (kare)
  • Хиндиhi: कुत्ता (kuttā) м., कुत्ती (kuttī) ж.
  • Хорватскийhr: pas
  • Цахурскийtkr: хва
  • Цезскийddo: гъІвай, бахІри
  • Цыганскийrom: rikonô; jukêl (джюкэл)
  • Чеченскийce: жӀаьла
  • Чешскийcs: pes м.
  • Чувашскийcv: йытӑ
  • Чукотскийckt: ы’ттъыын
  • Шайенскийchy: oeškeso
  • Шведскийsv: hund
  • Шерпскийxsr: कि (ki)
  • Шонаsn: imbwá
  • Шорскийcjs: адай, ит
  • Шотландскийsco: hoond; dug
  • Эвеewe: avu
  • Эвенкийскийevn: ӈинакин
  • Эвенскийeve: ӈен
  • Эмилиано-романьольскийeml: can
  • Эрзянскийmyv: киска, пине
  • Эсперантоиeo: hundo
  • Эстонскийet: koer, peni, kurivaim
  • Юкатекскийyua: peek’
  • Яванскийjv: asu
  • Якутскийsah: ыт
  • Японскийja: 犬 (いぬ; inu)

Библиография

  • собака // Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия». — М. : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2014—2017.
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

Морфологические и синтаксические свойства

падежед. ч.мн. ч.
Им.соба́касоба́ки
Р.соба́кисоба́к
Д.соба́цісоба́кам
В.соба́кусоба́к
Тв.соба́коюсоба́ками
М.соба́цісоба́ках
Зв.соба́кособа́ки

со-ба́-ка

Существительное, одушевлённое, общий род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. Зализняка).

Корень: -собак-; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [sɔˈbɑkɑ̽]  мн. ч. [sɔˈbɑkɪ̞]

Семантические свойства

Значение

  1. собака (аналог. русск. собака 1.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. собака, скотина (аналог. русск. собака 3.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. разг.: гавкун, псина
  2. мерзотник, поганець, негідник

Антонимы

Гиперонимы

  1. тварина
  2. людина

Гипонимы

  1. сука, пес; цуцик

Родственные слова

Этимология

Происходит от др.-русск. собака, далее от неустановленной формы

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • жити як кіт з собакою

Источник

Мы не задумываясь с детства впитываем в себя слова родного языка, но потом пользуясь этим словами, часто не можем понять, откуда они произошли и почему предметы действия явления называются вот именно так.

Например, у нас есть слова собака и пес, которые обозначают всем известное животное, причем собакой можно называть как самку так самца, то есть животные – собака, а дети пса или собаки – щенки. Почему одно животные называется разными словами, а его детеныши, третьим словом?

Существует наука этимология, которая занимается объяснением происхождения слов и каким образом получались слова, самая главная особенность этой науке – неопределенность, особенно это касается старых и простых слов, которые давно используется в языке.

Если вы станете выяснять, откуда произошло слово собака, то обнаружите несколько вариантов объяснения: по одной версии, оно произошло от тюрок, по другой от иранцев, третьей от древних греков. Также неопределенная наука этимология объясняет слово пёс. Есть версии происхождение от древнеиндийского и от древнеславянского, причем доказательства мутные и натянутые. Со щенком такая же ерунда, никакого внятного и толкового объяснения не предлагается. Однако, все очень просто.

Слово пёс, собака и щенок – однокоренные, как это не странно звучит. Точнее, они раньше были однокоренными. Как объяснили в институте русского языка “Ясна”, раньше эти слова писались сначала с буквы Пси ( Ψ ), поэтому мы говорим псина и пес. Собака же исходно “псобака” щенок, как вы уже догадываетесь, исходно “псЕнок” или псёнок. Так как буква Пси может произноситься как звук Ще, букву Пси впоследствии убрали при реформах русского языка и теперь мы произносим звук Ще там, где изначально была буква Пси.

Так что собака – псобака и она же щербака, когда собака кусает – она наносит ущерб. Таким образом, фамилии собакин и щербаков, это одна и та же фамилия образована от собаки. Щербаков, Щербакин, Псобакин… но удобнее говорить не Псобаков, а Щербаков. Таким образом, слова ПЁС ПСИНА, СОБАКА, ПСОБАКА и ЩЕНОК, ПСЁНОК – прямые родственники, они имеют один корень и один извод.

Слова в русском языке возникали не сами по себе, а по смыслу предмета, действия или явления. Слово пёс и псобака появились из охотничьего промысла. Когда охотник пускает стрелу возникает звук “Пст”, как свист рассекаемого воздуха. Отсюда возникло слово пуск, также охотник пускает на добычу ПСОБАКУ, ПСА и так же он пускает птицу ПСОКОЛА, ПСАПСАНА. Да, именно так слова сокол и сапсан изначально тоже писались с буквой Пси – Псокол и Псапсан.

В разговорной речи первый глухой звук “Пъ” постепенно потерялся, а при реформе русского языка выкинули букву “Пси” и получилось, вроде как совсем разные слова. Так что раньше была ПСОВАЯ ОХОТА и ПСОКОЛИНАЯ ОХОТА и правильно называть место не Сокольники Псокольники. И еще один близкий пример из нашей повседневной жизни. Охотник ПУСКАЕТ стрелу, когда мы ходим облегчиться по малой нужде, мы ПУСКАЕМ струю, уж извините за такие подробности. Мы ПИСАЕМ, ПСС. Кстати, когда малых детей, которые говорить не умеет и сажают на горшок им так и говорят “псс-псс”, так что это слово имеет один извод и одно происхождение, что и ПСОБАКА.

Видите, насколько просто и логично все объясняется. Слова привязаны к конкретному действию и слова образованы в русском языке. Не надо приплетать никаких древних тюрков, иранцев, индийцев и мифических праславян, как это делает современная наука этимология. Таким образом слова: псина, пёс собака, псобака, щербака, щенок псёнок, сокол, псокол, сапсан, псапсан, писать и пуск изначально имеет одно происхождение и один извод – это объяснение от института русского языка наиболее убедительно и совпадает с реальной исторической картиной.

Источник