Собака дала название хот догу

Собака дала название хот догу thumbnail

Так получилось, что первую страну, которую я посетила в своей жизни, была Америка. Мне было 7 лет, мы впервые приехали с бабушкой и дедушкой повидать тетю в Нью-Йорке. Она жила здесь уже несколько лет. И, естественно, мне, как маленькому ребенку, в душу запали хот-доги. Ведь дети влюбляются сразу же во все, что им нельзя.

Тогда я только начала учить английский, но перевести словосочетание “хот-дог” мне не составило труда. Я уточнила у тети, а действительно ли хот-доги делают из горячих собак? Она ответила, что да. Но сделала это в надежде, что хоть как-то мне отобьет аппетит, и я их перестану есть на завтрак, обед и ужин.

Прошло уже много лет. Я прекрасно осознаю, что хот-доги никогда не делали из собак. Так откуда тогда произошло название культовой американской еды, и при чем здесь собаки? Давайте разбираться вместе.

Мои фотографии с первой поездки в США

Истоки хот-дога

История хот-дога начинается не в Америке, как все мы привыкли считать, а в Германии. В городе Франкфурт-на-Майне, на исторической родине сосисок. Один из местных мясников придумал тонкую и длинную колбаску, которую назвал «Dachshundwurst», что переводится как сосиска-такса. Оказывается, что собаки при производстве этого блюда не пострадали, «таксами» колбаски назывались, потому что были такими же длинными.

Затем уже другой немец, Чарльз Фельтман, эмигрировал в Америку в 1856 году, занялся уличным фаст-фудом и начал продавать сандвичи с сосисками. Но из ломтей хлеба сосиска постоянно выкатывалась, есть было неудобно, поэтому было решено заменить хлеб на длинные булочки.

Итак, в 1867-м Фельтманн обратился к мастеру, который ранее сделал для него колесную тележку, и попросил усовершенствовать ее. Умелец соорудил жаровню для того, чтобы готовить сосиски, и добавил металлический ящик, чтобы подогревать булочки.

За лето ему удавалось продать до 4000 замечательных хот-догов! Они пользовались такой популярностью, что к 1871 году предприимчивый Фелтман открыл свой ресторан. В нем ежегодно обслуживалось до 5 миллионов посетителей и продавалось только в день до 40 тысяч хот-догов.

Правда ли, что хот-доги делают из собак, и откуда произошло название культовой американской еды? ????

История слова “хот-дог”

Происхождение слова «хот-дог» легенды объясняют по-разному. Одна из них гласит, что впервые это название встретилось в 1884 году в газете «Evansville Daily Courier». Таким образом журналисты выражали свое сомнение в происхождении мяса внутри сосисок.

Более распространенная версия, что это слово было придумано в 1901 году на поле для игры в поло в Нью-Йорке холодным апрельским днем. Продавцы разносили горячие булочки с сосисками и кричали: «Горячие сосиски-таксы, горячие сосиски-таксы!» Спортивный карикатурист New York Journal Тэд Дорган заметил эту сцену и поспешно нарисовал карикатуру для мультика с лающими сосисками.

Не знаю, как написать «такса», он просто написал «хот-дог» (горячая собака)! Говорят, что этот мультфильм произвел фурор, отсюда и появился термин «хот-дог». Однако историки не смогли найти этот мультфильм.

Правда ли, что хот-доги делают из собак, и откуда произошло название культовой американской еды? ????

Хотя некоторые историки кулинарии указывают на журналы колледжей, где слово «хот-дог» начало появляться в 1890-х годах. Этот термин был распространен в Йельском университете осенью 1894 года, когда в общежитиях продавали хот-доги. Название было саркастическим комментарием к происхождению мяса. Вокруг фургонов с едой постоянно шныряли собаки, привлеченные заманчивым запахом еды.

Сейчас только в США ежегодно продается более 7 млрд. хот-догов. Ошеломляющие цифры.

А вы любите хот-доги? Или предпочитаете более здоровую пищу?
Благодарю за внимание! ????

Источник

Sergey Makhalov

19 июля 2015  · 38,6 K

Бронирование столиков в рестораны и рекомендательный сервис.  · eatout.ru

Здравствуйте! История появления хот-догов имеет несколько вариантов. Изначально некий мясник из Франкфурта придумал длинную колбаску, которую в шутку из-за ее внешнего вида назвал Dachshundwurst, что в переводе с немецкого языка означает «такса-колбаска».
Далее уже другой немец, который эмигрировал в Соединенные Штаты и занялся там продажей уличной… Читать далее

Моя цель в жизни, чтобы после жизни, цитаты подписывали моим именем.

А я однажды наткнулся в словаре на простореч.перевод слова dogs. Переводилось как “ноги”. Я и подумал, что hotdog – это быстрая еда/еда на ходу. Но это просто мои размышления

Я пойду ещё дальше, и процитирую английскую вики (перевод мой):
“Термин dog по отношению к сосискам использовался ещё с 1884 года, причём обвинения производителей сосисок в том, что они используют собачье мясо, появились ещё в 1845 году. Такие подозрения были “иногда оправданы”, а в Германии начала XX века использование собачьего мяса было достаточно… Читать далее

Я воспользуюсь Википедией ради вас:
В 1901 году иллюстратор Дарган заметил, что один продавец сосисок вместо обычных плоских ломтиков хлеба начал использовать булку, в разрез которой аккуратно укладывал сосиску, которую так легче было удерживать. Дарган решил проиллюстрировать этот случай, но не был уверен в правильности написания «Dachshund» и… Читать далее

Читайте также:  Каталог собак с фотографиями и названиями

Интеллектолог, зоопсихолог, автор синтетической психологии и МИО(с)-технологии.

Забавное. В те времена, когда еда была по карточкам, когда за всем-всем-всем стояли очереди, в питерских магазинах появились симпатичные консервные банки с надписью hotdogs” и нарисованными на них сосисками. Кто знал, покупали (хотя были они невкусные, но все же есть было можно). И всегда вдоль очереди бродили образованные умники, презрительно… Читать далее

Было такое! Собачьими сосисками их ещё называли ))

Чем отличается хот-дог от сосиски в тесте?

Изучаю историю кулинарии. Веду кулинарный блог

По сути – это одно и тоже:

www.youtube.com/embed/-CtQsxk7lRU?wmode=opaque

Однако, хот – дог – это на американский лад. Те, кто хоть немного знают английский, часто недоумевают, почему сосиску в тесте называют хот-догом, ведь это значит “горячая собака”, неужели первые хот-доги делали из собак? Конечно же нет.

Название популярной закуски с длинной сосиской внутри должно было звучать как “горячая такса”,  но продавцы,  не будучи уверены как правильно пишется слово Dachshund, заменили его более широким – dog. Поэтому даже носителям языка нужно знать правописание. И иногда заглядывать в словарь, но не вслепую им доверять, особенно электронным, которые могут перевести “сосиска в тесте” как “sausage in father-in-law”. 

Кстати, а сосиска в тесте — немецкое изобретение. В Германии это блюдо известно под названием Würstchen im Schlafrock — «сосиска в ночной рубашке»

Прочитать ещё 1 ответ

Как собака выбирает хозяина?

Не переживайте. Лучше быть для щенка верным и надежным другом. А по поводу «выбора хозяина» это тоже не проблема. Кормите его сами, гуляйте с ним сами, занимайтесь дрессировкой сами и играйте с ним. И вы станете самым незаменимым для него человеком.

А всех остальных членов семьи щенок просто обязан любить и ценить. На то он и щенок

Прочитать ещё 7 ответов

Откуда произошло выражение «устал как собака»?

Любительница кошек, книг и теплых пледов

Нет какого-то единого мнения об этимологии данного выражения, существует лишь несколько вариантов возможного объяснения данного устойчивого выражения:
1. Выражение “устал как собака” популярно не только в русском, но и в английском языке. Там оно звучит “sick as a dog” и переводится двояко – уставший как собака, чувствующий тошноту, как собака. Самое раннее письменное упоминание этого выражения относится к 1705 году. Одно из объяснений появления этой, действительно, немного странной, идиомы состоит в том, что собаки, будучи одомашнены человеком одними из первых, настолько сблизились, срослись с людьми, что испытывают те же чувства и эмоции, что и мы.

  1. Это может быть связано с собаками, на которых ездят, которых запрягают в нарты.
    Особенно ярко это описано в цикле рассказов Джека Лондона о золотоискателях Аляски. Там собачьи упряжки были обычным делом. Вереница из нескольких собак везла путешественников и их нехитрый скарб по заснеженным просторам.
    Естественно, что эти собаки смертельно устают. Есть эпизод, когда погонщики бьют собак из всех сил хлыстом, чтобы поднять их на ноги и продолжить путь. Однако они просто визжат, но не двигаются – так сильно устали.
    Они падают в изнеможении и не двигаются после длительного перехода. Рядом могут бежать собаки незапряженные, то есть которые не тянут груз. Их меняют на тех, которые устали.

Прочитать ещё 1 ответ

Источник

Простое и вкусное блюдо, которое любят миллионы. Все когда-нибудь задумывались, почему оно так называется “Hot Dog” – горячая собака, если переводить дословно. Причем на многих языках оно звучит точно также. Неужели сосиски действительно делали из собак? Или же дело в чём-то другом? Сегодня разберемся.

Сосиски появились в Европе ещё в 1487 году. О том, где они оказались раньше, до сих пор спорят две страны – Германия и Австрия. Последние даже добавили в название слово “wiener” то есть “венский”, чтобы как-то обозначит принадлежность блюда себе. Однако, кто первым придумал подать булочку с сосиской, точно не известно.

Тележка с хот-догами на одной из улиц “Нью-Йорка”, 1910 год.

По одной версий, это сделал в Нью-Йорке эмигрант из Германии в 1860-х годах. Он продал сосиску с молочной булочкой и квашеной капустой. По другой гипотезе, некий немецкий пекарь Чарльз Фельтман открыл первую точку с хот-догами на Кони-Айленде (Бруклин) в 1871 году. И за первые 12 месяцев продал почти 3500 сосисок.

Но историки говорят, что немцы, скорее всего, всегда употребляли сосиски с хлебом. Пусть это блюдо и не было похоже на современный хот-дог. Кстати, по поводу изобретения булочки есть интересная история.

Тележки по продаже Хот-догов в Нью-Йорке, 1906 год.

Читайте также:  Название какой породы собак образовано от имени европейской страны

Есть легенда, что произошло это в 1904 году во время Луизианской выставки в американском Сент-Луисе. Некто Антон Фойхтвангер раздавал для поедания сосисок белые перчатки. Чтобы люди не пачкались и могли есть на ходу. Однако большую часть так и не вернули. Из-за этого торговля была под угрозой. Чтобы как-то выйти из ситуации Фойхтвангер попросил своего брата-пекаря что-нибудь придумать. Так и появилась длинная булочка, в которую так удобно помещалась сосиска.

Всемирная выставка в Сент-Луисе (США), 1904.

Однако те, кто занимаются изучением хот-догов (да, есть такие люди), считают, что эта история просто выдумка. Более правдоподобная версия такая. Сначала сосиски подавали просто с хлебом (в качестве комплимента). Но есть блюдо было неудобно. Ведь колбаски постоянно скатывались и часто даже падали на пол. Поэтому со временем придумали более удобную версию булочки.

С появлением хот-догов более-менее разобрались. Но почему же такое необычное название? В немецком языке сосиски обозначают словом “dachshund”. Если переводить дословно, то это такса. Видимо, такое название дали из-за похожести туловища собаки на длинную сосиску. 

В 1901 году в Нью-Йорке на площадке поло торговцы продавали сосиски в переносных резервуарах с горячей водой. Они кричали, что сосиски такие горячие, что аж красные. И призывали людей брать вкуснятину по-быстрее. Эту картину наблюдал сотрудник журнала “Нью-Йорк” и нарисовал карикатуру. Так как он не знал, как пишется это трудное слово на немецком, но был в курсе, что переводится оно как такса, то просто назвал блюдо “Хот-Дог”. 

Но есть и другая версия. Историки нашли выпуск журнала Йельского университета 1890-х годов. Там впервые упоминается термин “хот-дог”. Тогда блюдо продавали около общежитий. А из-за вкусного запаха туда сбегались собаки со всей округи. Студенты прозвали блюдо “хот-догом”, потому что хотели подшутить над происхождением слова “dachshund”. 

На этом все! Спасибо, что дочитали до конца:) Если вам понравилась статья, то не забудьте поставьте лайк и подписаться на мой блог. Всем вкусной жизни:)

Источник

Анастасия Умарова

22 октября  · 359

Лучшие кафе, рестораны, бары, кальянные, пекарни и караоке Нижнего Новгорода.  · reviewcafe.ru

Само название хот-дог появилось во Франкфурте из-за сосиски с названием «Dachshundwurst», что переводится как “сосиска-такса” или “длинная сосиска”. Продавалась она обычно обернутой в ломтик хлеба, далее несколько поваров из Германии решили эмигрировать в Соединенные Штаты и распространять данное блюдо там. Так и началась история данного блюда, которое так же всячески дополнялось другими поварами.

Это родом из Германии – там уже несколько столетий длинные сосиски называют Dachshund würstchen – “сосиски-таксы” (то ли из-за формы, то ли как насмешка над тем, что уличные сосиски вполне могли делаться из бродячих собак, то ли всё вместе).
Когда блюдо попало в США, это слово просто перевели. По одной из версий, это был художник Томас Дорган… Читать далее

Рассуждаю о жизни, психологии, быте и многом другом

Из германии, там название буквально означало “колбаска такса”, вот так в итоге после перевода на английский, вышла “горячая собачка”. Вообще в мире много таких забавных издержек перевода

Чем отличается хот-дог от сосиски в тесте?

Изучаю историю кулинарии. Веду кулинарный блог

По сути – это одно и тоже:

www.youtube.com/embed/-CtQsxk7lRU?wmode=opaque

Однако, хот – дог – это на американский лад. Те, кто хоть немного знают английский, часто недоумевают, почему сосиску в тесте называют хот-догом, ведь это значит “горячая собака”, неужели первые хот-доги делали из собак? Конечно же нет.

Название популярной закуски с длинной сосиской внутри должно было звучать как “горячая такса”,  но продавцы,  не будучи уверены как правильно пишется слово Dachshund, заменили его более широким – dog. Поэтому даже носителям языка нужно знать правописание. И иногда заглядывать в словарь, но не вслепую им доверять, особенно электронным, которые могут перевести “сосиска в тесте” как “sausage in father-in-law”. 

Кстати, а сосиска в тесте — немецкое изобретение. В Германии это блюдо известно под названием Würstchen im Schlafrock — «сосиска в ночной рубашке»

Прочитать ещё 1 ответ

Почему американцев называют «пиндосами»?

президент благотворительного фонда “Предание” (fond.predanie.ru)

Вообще про это слово есть статья в Вики (wikipedia.org).

Оттуда:

Как сообщала газета «Коммерсант» в 1996 году, словом «пендос», «происхождение которого выяснить не удалось», сербы в Хорватии называли всех иностранных миротворцев, кроме солдат из России и с Украины.

В начале XXI века слово «пиндос» стало использоваться в русском сленге как этнофолизм по отношению ко всем американцам (наряду с его производными «Пиндосия», «Пиндостан», «СШП» — «Соединённые Штаты Пиндостана»). По сообщениям СМИ, в этом же значении слово «пиндос» использовалось в армейском сленге российских подразделений миротворческих сил ООН в Косово в качестве национального прозвища всех военнослужащих США[, получившее распространение с первых дней операции в Косово.

Читайте также:  Все редкие породы собак в картинках с названиями

Согласно теории русского филолога и писателя Сергея Голубицкого, изложенной на страницах журнала «Компьютерра» в 2004 году, слово «пиндос» в современном разговорном языке как обозначение американских военнослужащих появилось после совместной работы в Косово российских и натовских войск, а в качестве одного из возможных источников его происхождения Голубицкий приводит информацию, что между мировыми войнами слово «пиндос» закрепилось в американском сленге и обозначало «всех низкорослых и черноволосых выходцев с Балкан (греков, румын, болгар) и юга Италии». По версии филолога, «российские солдаты в Косово сначала услышали слово „пиндос“ со стороны и только потом осознали, как оно замечательно ассоциируется с „вооруженным до зубов трусливым американским солдатом“».

Прочитать ещё 17 ответов

Откуда произошло выражение «устал как собака»?

Любительница кошек, книг и теплых пледов

Нет какого-то единого мнения об этимологии данного выражения, существует лишь несколько вариантов возможного объяснения данного устойчивого выражения:
1. Выражение “устал как собака” популярно не только в русском, но и в английском языке. Там оно звучит “sick as a dog” и переводится двояко – уставший как собака, чувствующий тошноту, как собака. Самое раннее письменное упоминание этого выражения относится к 1705 году. Одно из объяснений появления этой, действительно, немного странной, идиомы состоит в том, что собаки, будучи одомашнены человеком одними из первых, настолько сблизились, срослись с людьми, что испытывают те же чувства и эмоции, что и мы.

  1. Это может быть связано с собаками, на которых ездят, которых запрягают в нарты.
    Особенно ярко это описано в цикле рассказов Джека Лондона о золотоискателях Аляски. Там собачьи упряжки были обычным делом. Вереница из нескольких собак везла путешественников и их нехитрый скарб по заснеженным просторам.
    Естественно, что эти собаки смертельно устают. Есть эпизод, когда погонщики бьют собак из всех сил хлыстом, чтобы поднять их на ноги и продолжить путь. Однако они просто визжат, но не двигаются – так сильно устали.
    Они падают в изнеможении и не двигаются после длительного перехода. Рядом могут бежать собаки незапряженные, то есть которые не тянут груз. Их меняют на тех, которые устали.

Прочитать ещё 1 ответ

Источник

Автор:

30 августа 2019 17:11

Дословный перевод названия этого блюда звучит так: «горячая собака». Но мы-то знаем, что к братьям нашим меньшим булка с сосиской не имеет никакого отношения. Хотя все зависит от изготовителя. Давайте разберемся, по какой причине хот-дог так называется и причем здесь четвероногие друзья.

Источник:

Ссылки по теме:

Собака дала название хот догу

Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:

Источник