Собака какая собака иван васильевич меняет профессию
«Ива́н Васи́льевич меня́ет профе́ссию» — советская фантастическая кинокомедия Леонида Гайдая по пьесе М. А. Булгакова «Иван Васильевич».
Цитаты[править]
Александр Сергеевич Тимофеев[править]
- Если бы вы были моей женой, я бы… повесился!
- (Бунше) Когда вы говорите, Иван Васильевич, впечатление такое, что вы бредите.
- Да ну Вас к чёрту! Что за пошлые вопросы?!
- Вы думаете, что я хочу вас отравить?! Дорогой Иван Васильич, у нас это не принято. И кильками в наш век отравиться гораздо легче, нежели водкой, — пейте смело!
- А боярыня моя со своим любовником Якиным на Кавказ сегодня убежала.
- Я… Я занят. Позвоните попозже.
- Что, вас уже выпустили из сумасшедшего дома?
Зинаида Михайловна Тимофеева[править]
- Ему сообщают, что жена от него уходит, а он — «так-так-так-так-так-так-так»! Даже как-то невежливо!
- Однако, я поражаюсь твоему спокойствию. И ты знаешь, Шурик, как-то даже вот… тянет устроить скандал.
- (Шурику у лифта) Только ты меня пока не выписывай. Всё-таки, мало ли что может случиться.
- (вернувшись от Якина) Ах… Какой подлец. И зачем я открылась этому святому человеку?! (пауза) Шурик, ты дома?
- Так это ж я чемодан подлеца Якина взяла.
- Я бросаю мужа — этого святого человека со всеми удобствами!
- Живота! Живота! Пощади его, великий государь!
- (Ивану Грозному, кокетливо) А вы очень темпераментный человек.
Иван Васильевич Бунша[править]
- Ошибаетесь, уважаемый, это дело общественное. Вы своими разводами резко снижаете наши показатели. <…> От лица общественности я прошу Вас повременить с разводом до конца квартала. Понятно? А потом разводитесь, сколько Вашей душе угодно.
- Александр Сергеич! Куда стенка девалась?!
- Товарищ Тимофеев, за стенку ответите по закону! (картавит) Видал, какую масыну изобрели!? <…> Что значит «к чёрту»?! Полквартиры исчезло! <…> Как это – ничего не сделалось!? Как это так!.. Ах… (Стенка появляется)
- Вы игнорировали мой вопрос относительно магнитофона.
- Меня терзают смутные сомнения: на Вас точно такая же замшевая импортная куртка, как у Шпака!
- Одумайтесь, одумайтесь, товарищ Тимофеев, прежде чем, понимаете, увидеть древнюю Москву — без санкции соответствующих органов!
- Вот лица попрошу не касаться!
- Й-я н-не имею права подписывать такие исторические документы!.. Да я не имею права подписывать!.. [ставит подпись: «И. о. Царя Бунша И. В.»]
- Меня опять терзают смутные сомнения… У Шпака — магнитофон, у посла — медальон.
- Дорогая царица! Очень рад. Хе-хе. (целует ей руку и жмёт её) Очень рад, очень рад познакомиться. Очень рад! (здоровается с остальными боярынями в ряду) Здравствуйте, царь, очень приятно. Царь, очень приятно, царь. Очень приятно, здравствуйте, царь. Очень приятно, царь. Царь, очень приятно. Здравствуйте, царь, очень приятно. Оче… (чуть не жмёт руку боярину, замыкающему строй)
- Человек! Челове-ек!!! (щёлкает пальцами) Официант! Почки один раз царице!
- Вот вы говорите: «царь», «царь»… А вы думаете, Марья Васильна, нам, царям, легко? Да ничего подобного, обывательские разговорчики. У всех трудящихся два выходных дня в неделю. Мы, цари, работаем без выходных. Рабочий день у нас ненормированный. Закусывайте, Маргарита Васильевна, закусывайте. Всё оплачено. Если хотите знать, нам, царям, за вредность надо молоко бесплатно давать! Журнал «Здоровье» так прямо и указывает: нервные клетки не восстанавливаются.
- Марго, вы единственный человек, который меня понимает.
- Какая это собака?! Не позволю про царя такие песни петь! Распустились тут б-без меня! Что за репертуар у вас? Надо что-нибудь массовое петь, с-современное… как это… трали-вали, т-тили-тили, это нам не… тили-тили, это мы не трали-вали!..
- Эх, Марфуша, нам ли быть в печали?
- Танцуют все!
- Я требую продолжения банкета!
- Вы ещё ответите за ваши антиобщественные опыты, хулиган!
- С восторгом предаюсь в руки родной милиции, на-надеюсь на нее и уповаю.
- Каюсь, что не по своей воле, а по принуждению князя Милославского временно являлся исполняющим обязанности царя.
- Ульяна Андреевна, я царствовал! Но вам не изменил. Меня царицей соблазняли, но не поддался я! Клянусь!
- Что такое?! Какое хамство! Ишь ты, изобретатель! Я тебе такое изобрету, что ты не обрадуешься!
Ульяна Андреевна Бунша[править]
- Александр Сергеевич, одну минуточку! Передайте Зинаиде Михайловне, что Розалия Францевна говорила — Анне Ивановне Капитолина Никифоровна дублёнку предлагает. Так что если…
- Александр Сергеевич, извините, что беспокою вас во время вашей семейной драмы. Скажите, Иван Васильевич не у вас? Его по всему дому ищут. А?
- Товарищ лейтенант, жена я этому алкоголику.
- И тебя вылечат… и тебя тоже вылечат… и меня вылечат… [снимает парик]
- Что-о?! Ах ты, хулиган! А ещё очки одел! И не думай: тебя ещё судить за это будут, мерзавец! Да, да, не волнуйся. Поможем, поможем! Интеллигент несчастный! Выучили вас на свою голову! Облысели все!
Жорж Милославский[править]
- Стоматологическая поликлиника? Аллё?! Добавочный три-шестьдесят две!
- Это я удачно зашёл!
- Граждане, храните деньги в сберегательной кассе! Если, конечно, они у вас есть, хм…
- Видел чудеса техники, но такого!
- А что это вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету и цветы не растут.
- Я — артист больших и малых академических театров; а фамилия моя — фамилия моя слишком известная, чтобы я её называл!
- Вот смотрит… Вы на мне дыру протрёте!
- Тьфу на Вас. (Шурику) Ах, какая машина!.. Это действительно новое слово в науке и технике! (Бунше) Тьфу на Вас ещё раз!
- Минуточку! Если ты ещё раз вмешаешься в опыты академика и станешь на пути технического прогресса, я тебя!.. <…> Действуйте.
- Положь трубку! <…> Положь трубку!! <…> Трубку!.. <…> Положи трубку! <…> Положи трубку, кому говорю! ПОЛОЖИ ТРУБКУ!!! <…> ЗАДАВЛЮ, ШЛЯПА!! (Телефонная трубка ложится на место)
- Видали, как покойники стреляют?
- Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение? Разве их для того вешали, чтобы вы их ломали?! (Бунше) Продолжайте, Ваше Величество: «Челом бьёт, точка с запятой». (стрельцам) Так я жду ответа на поставленный мною вопрос!
- Были демоны, — мы этого не отрицаем. Но они самоликвидировались. Так что прошу эту глупую панику прекратить!
- А остальных прошу очистить царский кабинет! Короче говоря, все вон.
- Ну, довольно кувыркаться! Кинулся раз, кинулся два… Хватит!
- Ты не молчи, как пень, я ж не могу один работать.
- Федь, ты брось кланяться! Этак ты до вечера будешь падать!
- Чё это они опять разорались?
- А что, Феденька, войны сейчас никакой нету?
- Введите гражданина посла!
- Не вели казнить, великий государь, вели слово молвить! [шепотом:] Да ты что, сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?! Так никаких волостей не напасёшься!
- Такие вопросы, дорогой посол, с кондачка не решаются. Нам надо посоветоваться с товарищами, зайдите на недельке.
- Ну, ауфидерзейн, гуд бай, оревуар — короче говоря, чао. (шведская делегация, кланяясь, уходит) Все свободны! (бояре, кланяясь, уходят) Да, конвой тоже свободен. (стражники возле трона уходят) Конвой свободен!
- Смoтреть надo за вещами, когда в комнату входишь!
- Приём окончен. Обеденный перерыв!
- Ну, царь, вздрогнули!
- Федя, ты чего там жмёшься около почек? Иди сюда, не стесняйся!
- Федя, иди к почкам.
- Что же вы, маэстры, молчите? Ну-ка, гряньте нам что-нибудь!
- Дорогой самодержец, мы пропали.
Иван Васильевич Грозный[править]
- (находясь в лифте) Замуровали… замуровали, демоны.
- Вот что крест животворящий делает!
- Ох, тяжко мне! Молви ещё раз, ты не демон?
- Ой, не лги, ой не лги! Царю лжёшь! Не человечьим хотением, но Божьим соизволением Царь есмь!
- Увы мне, увы мне, Иван Васильичу… Увы мне, кудесник — отправляй меня назад!
- Так покупай!!!
- (отвечая на вопрос, пьёт ли он водку) Анисовую!
- Отведай ты из моего кубка.
- Здрав буди, боярин. <…> Клюшница водку делала?
- Ты такую машину сделал? <…> У меня вот тоже один такой был — крылья сделал. <…> Что «ну-ну»? Я его на бочку с порохом посадил, пущай полетает, ха-ха.
- Ты меня уважаешь? <…> Тогда — пей!!
- Ну… — ЗДРАВ БУДИ!
- Ловят? Как поймают, Якина на кол посадить — это первое дело, а уж опосля!..
- Господи! Что же это — я тут… А там у меня шведы Кемь взяли?! Боярин! Боярин, отправляй меня назад! Беги и покупай эти… тран-зис-то-ры…
- (о Милославском и Бунше) Да головы им отрубят, и всего делов. <…> Да пёс с ними!
- Какого Бориса-царя?! Бориску?! <…> Бориску — на царство?! <…> Так он, лукавый, презлым заплатил за предобрейшее?! Сам захотел царствовати всем володети?! Повинен смерти!
- (Якину) Ты пошто боярыню обидел, смерд?!
- Ах ты, бродяга, смердный прыщ!
- Вот тебе, сукин сын! Ах, негодяй!.. Ах, негодяй… сукин сын, прелюбодей несчастный!
- На колени, червь!! Попался, прелюбодей, сукин сын Якин! Молись, сучий сын, прощайся с жизнью!
- (Шпаку) Ты чьих будешь? <…> Чей холоп, спрашиваю?
- У, сущеглупый холоп…
- Ну, любострастный прыщ, живота или смерти проси у боярыни!..
- Живота… (Зина целует царю руку) Ну… Ну, будь по-твоему.
- (о Зине) Ох, боярыня — красотою лепа! Червлёна губами, бровьми союзна… М-м-м… (обращаясь к Якину) Чего ж тебе ещё надо, собака? <…> Ну так и женись, хороняка, князь отпускает её.
- Ой, бесовская одёжа, ух, искушение!
- Ух, красота-то какая! Лепота!
- (Ульяне Андреевне) Оставь меня, старушка, я в печали…
- Да ты ведьма!..
- Как челобитную царю подаёшь?!
- Да ты, я вижу, хoлoп, не уймёшься!
- Я занят, позвоните попозже!
- Казань… брал… Астрахань… брал… Ревель брал… Шпака… н-не брал.
- (Ульяне Андреевне) Врёшь! Какая ты мне жена, старуха?!?
- ВРЁШЬ!!!! Ух, ведьма!!
- (Бунше) Лжёшь, собака! Аз есмь царь!
- (Шурику) Торопись-торопись, князь, крути-крути свою машину. <…> В милицию замели, дело шьют!
Антон Семёнович Шпак[править]
- Ну-с, продолжим.
- А меня же, Зинаида Михайловна, обокрали. Собака с милицией обещала прийти.
- Я извиняюсь, но что это вы всё «холоп» да «холоп», что это за слово такое? (После ответа жены Тимофеева) Эта роль ругательная, и я прошу её ко мне не применять! Боже мой, ну и домик у нас! То обворовывают, то обзываются… а ещё боремся за почётное звание «дома высокой культуры быта», — это же кошмар, кошмар!
- Это же всё же, всё же, что нажито непосильным трудом, всё погибло!
- Позвольте, вы не хулиганьте!.. Что это ещё за пьяные выходки?! Я на вас жалобу подам… коллективную!
- Алло, милиция? Милиция? Это говорит сегодняшний обокраденный Шпак… а я не по поводу кражи, — у нас здесь дело почище — инженер Тимофеев в свою квартиру живого царя вызвал!.. Я непьющий… С кинжалом! Холодное оружие!.. Даю честное благородное слово. Жду!
- (Розыскной собаке) Всё, всё, шо нажил непосильным трудом, всё же погибло! Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая… Три. Куртки. И они ещё борются за почётное звание «дома высокой культуры быта», а?..
Карп Савельевич Якин[править]
- Жди меня, и я вернусь.
- Попрошу вас вернуть мой чемодан, а вот ваш.
- Я проходил с ней сцену, истеричка! Это моя профессиональная обязанность. Profession de foi[1].
- Боже, какой типаж! Браво, браво! Прошу Вас, продолжайте. <…> Замечательно. Поразительно. Гениально! Слушайте, я не узнаю́ вас в гриме! Кто Вы такой? Сергей Бондарчук? М-м… нет. Юрий… Никулин — оу… нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет. Боже мой!.. (стучит себя по лбу) Иннокентий Смоктуновский… (подходит к царю) Кеша!.. (похлопывает того по щеке)
- Он же мог меня зарезать. <…> Бред. Какой Иоанн Грозный? Он же давно умер!
- Зинаида! Подскажи мне что-нибудь по-славянски!
- Паки, паки… иже херувимы! Ваше сиятельство, смилуйтесь. Между прочим, вы меня не так поняли… <…> Языками не владею, ваше благородие.
- Вельми понеже… весьма вами благодарен!
- Поелику мы зело на самолёт опаздываем.
Другие персонажи[править]
- Эй, слушай, что такое? Опять свет выключили! (сосед)
- Где демоны?! Гойда!! ЗА НИМИ!!!! Лови их!!! Бей их! Лови демонов! Ложись!! Держи их, убегут! (стрельцы)
- Живьём брать демонов!.. (стрелец)
- Не вели казнить, великий государь-надёжа! Демоны тебя схватили, по всем палатам мы за ними гонялись. Хвать — ан демонов-то и нету! (Феофан, писарь из посольского приказа)
- Царя! Царя! Ца…айбу! Шайбу! Шайбу! [Бунша трясёт головой] Царя! Царя! (народ)
- Карп Савельич, я просто не верю своему счастью. (Любовница Якина)
- Алло! Анюта? Ты себе не представляешь: я сейчас улетаю в Гагры! С самим Якиным! (Любовница Якина)
- Алло! Галочка? Ты сейчас умрёшь, потрясающая новость! Якин бросил свою кикимору, ну, и уговорил меня лететь с ним в Гагры! (Любовница Якина)
- Алло! Вава? Ты сейчас упадёшь! (Любовница Якина)
- Алло, Шурочка? Представь себе, Якин влюбился в меня, как мальчишка. Сделал мне предложение, и мы сейчас улетаем с ним в свадебное путешествие! Целую! (Любовница Якина)
- Икра чёрная, красная… Да! Заморская икра… [облизывается] баклажанная! (Феофан, писарь из посольского приказа)
- Царица к тебе, великий гoсударь! Видеть желает. (боярин)
- И всё-то ты в трудах, всё в трудах, великий государь, аки пчела! (царица Марфа Васильевна Собакина)
- Ну что Вы, что Вы? (царица Марфа Васильевна Собакина)
- Марфа Васильевна я. (царица Марфа Васильевна Собакина)
- Да ты, батюшка, только скажи, как, а мы переймём! (музыканты)
- Войско взбунтовалось! Говорят, царь — ненастоящий! (боярин)
- Живьём брать самозванцев! (стрелец)
- Тоже мне, Тарапунька и Штепсель нашёлся. (старшина милиции)
- В каких палатах?! Адрес, адрес Ваш?! (лейтенант милиции)
- Чёрт побери! У нас в руках был сам Милославский! (лейтенант милиции)
- Стойте! Стойте! Держите Милославского, держите его!! (старшина милиции)
- Чао! (кошка Тимофеева)
Диалоги[править]
Тимофеев: Вы первый, кто увидел, вы, так сказать, первый свидетель! |
Иван Грозный: К пренебесному селению преподобному игумну Козьме… |
Тимофеев: А где царь? |
Стрелец: Отворяй, собака!!! |
Милославский: Эврика!!! Царские шмотки!.. Одевайся. Царём будешь! |
Милославский: Будем знакомы. |
Шпак: Ах, это вы репетируете, Зинаида Михайловна… |
Якин: Бред. Какой Иоанн Грозный?! Он же давно умер! |
Милославский: Интурист хорошо говорит!.. |
Бунша: Меня опять терзают смутные сомнения… У Шпака — магнитофон, у посла — медальон… |
Милославский: Приём окончен. Обеденный перерыв! |
Бунша: Минуточку! За чей счёт этот банкет? Кто оплачивать будет? |
Шурик: Остановитесь! Уберите ножик! |
Бунша: Скажите, пожалуйста, у вас нет отдельного кабинета? |
Иван Грозный: Да ты скажи, какая вина на мне, боярин? |
(оба Ивана Васильевича — Грозный и Бунша — стоят перед Ульяной Андреевной в смирительных рубашках) |
Тимофеев: То, что Вы рассказали, — грандиозно! Вам, как очевидцу, цены нет! Я бы на Вашем месте за докторскую диссертацию немедленно сел. |
Примечания[править]
- ↑ Выражение переводится с французского не как «профессиональная обязанность», но как «символ веры». Возможно, впрочем, что это — искаженное profession devoir, что как раз и означает «профессиональная обязанность».
Ссылки[править]
- Крылатые фразы из фильма «Ива́н Васи́льевич меня́ет профе́ссию» в аудио-формате
Источник