Собака какой род в английском языке
Мы привыкли, что в русском языке каждое существительное имеет свой род (чайка – ж.р., поросёнок – м.р., а насекомое – ср.р.). В английском же языке у большинства существительных нет понятия рода, от чего у нас в головах сразу возникает путаница. В школе нас вроде учат всех животных и младенцев поголовно называть it, а потом мы включаем американский сериал и понимаем, что вроде и про животных говорят he/she, и про бэбиков тоже. Как же тогда быть? Я перекопала все Интернеты, опросила окружающих меня американцев и теперь готова делиться с вами найденной информацией. Давайте попробуем разобраться в этом непростом вопросе и начнём мы с любимых животных.
Если речь идёт о домашних любимцах, то здесь однозначно нельзя использовать it. Вы никогда не увидите американца, который придёт к вам домой, начнёт тыкать пальцем в вашу кошку Марусю и станет называть её it – это будет считаться неуважительным по отношению к вам и вашему питомцу. В первую очередь наш американец обязательно выяснит, какого пола ваш любимец, после чего будет обращаться к нему соответствующе – he или she, ведь Маруся – это всё-таки член вашей семьи, которого вы любите.
С неопознанными животными (например, бездомная собака на улице, тигр в зоопарке или просто какие-нибудь слоны в Африке) всё обстоит немножечко сложнее. Если мы вообще ничего не знаем о животном, тогда мы будем к нему обращаться it – логично, что не зная пола животного, мы не можем назвать его ни he, ни she.
Но если пол животного известен, (например, мы узнали, что это не тигр в зоопарке, а тигрица, или нам и так сразу было очевидно, что rooster – это петух, а hen – это курица), то здесь носители языка опираются уже на собственные ощущения. Они могут как и продолжать использовать it, так и непосредственно начать называть животное he/she. Каждый в таком случае опирается на что-то своё – кому-то для перехода на he/she нужна именно связь животного с людьми (мол, если ты не чей-то питомец, то будешь it), кому-то важен размер, а кто-то просто так любит животных, что у него рот не открывается назвать его it. Кстати, PETA вообще давно пытается продвинуть петицию, чтобы запретить называть животных it в современном английском языке. Я лично в большинстве подобных случаев использую вариант he/she – всё-таки это живые существа, и если я знаю пол, то использовать it уже не буду. В этом спорном случае вы вольны говорить так, как вам угодно 🙂
защитники животных пытаются внести изменения в современный английский язык
Ладно, с животными более-менее разобрались, давайте перейдём уже к младенцам. Как-то так сложилось, что в английском языке младенцев воспринимают отдельно от взрослых людей, поскольку их вторичные половые признаки ещё не так очевидны. В учебных заведениях нас всех заставляют поголовно каждого младенца называть it, что меня всегда смущало и не зря – если вы, узнав пол ребёнка или даже увидев перед собой однозначно мальчика или девочку, будете продолжать в упор называть его it, на вас посмотрят, как на ненормального. Но если пол младенца неизвестен, тогда без обзывания бедного младенчика it-ом не обойтись. Например, в вопросе Is it a boy or a girl? мы будем использовать именно it, но получив ответ, логично, мы перейдём на he/she. Как видите, в целом с детьми и животными ситуация практически одинаковая 🙂
Я думаю, по ходу прочтения у большинства из вас возник вопрос – так, ну с детьми и животными теперь всё понятно, но что делать, если мы не знаем пол взрослого человека? Например, если мы хотим сказать, что кто-то был в комнате, он оставил записку. В русском языке в таких случаях мы всё ещё используем мужской род, но как нам поступить с английским?
В те моменты, когда пол человека неизвестен из-за нехватки информации или даже по каким-то другим причинам (в определённых западных сообществах считается, что гендеров больше, чем два), носители языка используют singular they, слышали о таком? Это когда привычное нам местоимение they используется в единственном числе.
Somebody left their umbrella in the office. Would they please collect it?
When I tell somebody a joke, they laugh.
Именно так хитро носители языка выходят из ситуации, когда пол человека неизвестен. И это не блажь молодёжи из какой-нибудь продвинутой соцсети вроде твиттера – да, в последнее время singular theyстало более популярным и употребляемым, но на деле его начали использовать ещё много веков назад.
Однако такой трюк точно сработает пока что только в устной речи. Если будете проходить письменный международный экзамен, возможно, в случае описания человека неизвестного пола вам всё ещё придётся использовать выражение из трёх слов he or she. Хоть singular theyи признаётся словарём, в письменной речи он всё ещё может сойти за простую неграмотность.
Если вам интересна эта тема, по этой ссылке можно почитать подробнее про singular they, а вот по этой – посмотреть видео одного известного блогера на эту тему (да, у него бесячая манера повествования, но вы точно почерпнёте оттуда что-то интересное).
Как видите, вопрос определения пола очень обширен и на него нельзя дать однозначный ответ. Но я постаралась хотя бы вкратце описать основные случаи, когда нужно использовать he/she, it или they. Надеюсь, вы узнали что-то новое! 🙂
Итог:
рандомное животное – it, домашний питомец – he/she, рандомное животное, пол которого известен – he/she или it
рандомный младенец – it, младенец, чей пол известен – he/she
рандомный человек – singular they или he or she
Источник
Антон Акимов
19 апреля · 191
Автор книг по английскому языку и блога langformula.ru · langformula.ru
Животных в английском называют местоимением ‘it’, поэтому можно сказать: “It eats meat”. Однако домашних питомцев обычно “очеловечивают”, называя их ‘he’ или ‘she’ в зависимости от пола животного, поэтому про собаку тоже можно сказать “He/she eats meat”.
Здравствуйте! Про собаку можно употребить все три местоимения: it, she, he. Если это ваш домашний пёс, то “he” или “she” в зависимости от пола животного. Про чужую/бродячую собаку можно сказать “it”.
Почему люди считают, что русский язык намного богаче английского, хотя в английском языке в 5 раз больше слов?
Вопрос «богаче/не богаче» очень субъективен. На самом деле в моём понимании богатым язык делает не словарный запас — он в среднем по больнице у представителей каждого народа приблизительно одинаков, — а средства выразительности, словоизменения и словосложения. И в этом плане, конечно, русский будет побогаче английского в силу своей структуры, а именно, синтетического характера в противовес аналитическому строю английского языка. Хотя опять же, всё относительно, и синтетическая структура может показаться более бедной для тех народов, у кого язык построен на агглютинации (напр. финно-угорские или тюркские языки) или полисинтетизме (напр.: кабардинский, адыгейский и многие языки индейцев Северной Америки).
Плюс ко всему богатство языка на самом деле заключается не только в структуре, но и в культуре самого народа — какие произведения были на нём написаны, какую роль он оставил во всемирной истории, с чем ассоциируется и т. д.. А в этом плане русский язык занял достойное место среди других — один из официальных языков ООН, де-факто язык международного общения в странах бывшего СССР, язык Толстого и Достоевского, язык Пушкина и Лермонтова, язык Менделеева, Циолковского и Королёва, первый язык, прозвучавший в космосе, — наш, русский язык. Это — настоящее богатство.
Прочитать ещё 72 ответа
Каких фраз на английском вам реально не хватает в русском?
Курсы английского с понятными результатами. За полгода вы повысите уровень…
Мой личный топ-5 слов и выражений, которых мне безумно не хватает в русском языке:
- Face the music — очень красивая идиома, которая дословно переводится как «столкнуться лицом с музыкой» или «смотреть в лицо музыке». Ее используют, когда говорят, что человеку нужно отвечать за свои поступки. Пример: You lied to her, and now you’ll have to face the music.
- Guilty pleasure — шикарное выражение, которое не имеет аналогов в русском языке. Дословно: удовольствие, за которое чувствуешь небольшую вину. Почти у каждого человека есть свой guilty pleasure. Например, ты ведёшь здоровый образ жизни, но очень любишь вредную газировку и ничего не можешь с этим поделать. Понимаешь, что это плохо, но все равно наслаждаешься. Часто в русской речи его используют даже не переводя: «Обожаю тупые сериалы, это мое guilty pleasure».
- Shoot — отличное короткое выражение-ответ. Используется, как ответ на вопрос: «Можно задать тебе вопрос?», а ты такой: «shoot!» или дословно «стреляй!». На русский язык можно попробовать перевести как: давай, валяй, жги! Но если в русском языке, это все-таки общие слова, то в английском shoot — именно вариант ответа. Слово уместно как в разговорной речи, так и на письме. Пример: – Can I ask you something? – Shoot!
- One track mind — мне нравится это выражение, потому что я его понимаю как человек, который раньше занимался легкой атлетикой. Дословный перевод «однополосный разум» или, как кто-то его однажды перевел, «одноколейный мозг» (очень смешно:). Track — это полоса, дорожка, по которой бежишь. Выражение используется, когда говорят о человеке, который думает только об одном, а все остальное неважно. Очень хорошо оно раскрывается в песне «Gotta Get Away» группы The Black Keys. В ней поётся о парне, который несмотря на все ужасные предыдущие отношения так сильно хочет найти себе девушку, что вся его жизнь строится вокруг этой навязчивой идеи и он обжигается снова и снова.
- Mess — короткое, но всеобъемлющее. На русский можно попробовать его перевести как «беспорядок». Используется в самых разных ситуациях. Пример: My hair is a mess — «У меня беспорядок на голове»; You made such a mess of our relationship — «Ты превратил наши отношения в какую-то фигню». Или: What’s up with Ben? — Что у вас с Беном? – Everything is a mess — Все сложно. Но любой русский перевод все равно до конца не отразит многоликое значение этого слова.
Как до конца понимать значения и нюансы подобных слов, у которых нет аналогов в русском? Больше читать, смотреть, слушать и главное — смотреть при переводе на контекст, неправильно будет пытаться понять значения слов по отдельности.
Прочитать ещё 7 ответов
Если бы человеческое мясо было в свободной продаже подобно мясу животных, стали бы Вы его есть? Почему нет/да? Ообоснуйте.
маркетолог, web-разработчик, в прошлом медицинский журналист
В продаже мясо человека может появиться двумя путями.
- Мясо уже умерших каким-либо естественным или насильственным путем (как альтернатива похоронам).
Есть такое мясо я бы поостереглась ввиду небезопасности. Для поступления в продажу такого мяса необходим комплекс мер по его экспертизе, подготовке, обработке. Нерентабельно.
- Убийство людей и раделывание на мясо.
Поскольку я придерживаюсь мнения, что всякий человек имеет неотъемлемое право на жизнь и покушение на это право преступно, то все лица, причастные к этому, для меня преступники. А я не пособствую преступлениям, пользуясь их плодами.
Прочитать ещё 7 ответов
Источник
Ñåãîäíÿ, ïîìèìî «Ôðàçû äíÿ», õî÷ó ïîäåëèòüñÿ ñ âàìè íàèáîëåå óïîòðåáëÿåìûìè âûðàæåíèÿìè ñ MAKE è DO.
Êàê ÿ óæå ãîâîðèë, ó÷èòü íóæíî íå ñëîâà, à ôðàçû, ÷åì ìû è çàéìåìñÿ.
Ïîòðàòèë ìíîãî âðåìåíè è ñèë íà ýòî âñå) Êàê ïî ìíå, ìàòåðèàë ïîëó÷èëñÿ ñóïåð ïîëåçíûì.
Åñëè ïîíðàâèòñÿ, ñòàâüòå ïëþñ, ñîõðàíÿéòå è ïîäïèñûâàéòåñü! Áóäåò ìíîãî êðóòîãî êîíòåíòà.
Äëÿ îòðàáîòêè âûðàæåíèé ïèøèòå ñâîè ñîáñòâåííûå ïðèìåðû â êîììåíòàðèÿõ.
Áîëüøå ôðàç è ðàçáîðîâ â òåëåãðàìì êàíàëå Real English (https://t.me/Phrase_of_the_Day).
???? Èñïîëüçóåì DO äëÿ äåéñòâèé (â çíà÷åíèè «äåëàòü») è äëÿ ïîâòîðÿþùèõñÿ çàäà÷.
???? Èñïîëüçóåì MAKE, êîãäà ÷òî-òî ïðîèçâîäèì è ñîçäàåì.
???? Õî÷åòñÿ äîáàâèòü, ÷òî íå âñå òàê î÷åâèäíî è ïðîñòî. Ïðîùå âñåãî çàïîìíèòü âûðàæåíèÿ.
ÎÁÙÅÓÏÎÒÐÅÁÈÌÛÅ ÂÛÐÀÆÅÍÈß Ñ DO
HOUSEWORK Ðàáîòà ïî äîìó
???? do the housework óáèðàòüñÿïðèáèðàòüñÿ äîìà
After I got home from the office, I was too tired to do the housework. êîãäà ÿ ïðèøåë äîìîé ñ ðàáîòû, ÿ áûë ñëèøêîì óñòàâøèì, ÷òîáû ïðèáèðàòüñÿ äîìà.
???? do the laundry ñòèðàòü (îäåæäó)
I really need to do the laundry I dont have any clean clothes left! ìíå ïîðà çàíÿòüñÿ ñòèðêîé. Ó ìåíÿ íå îñòàëîñü ÷èñòîé îäåæäû.
???? do the dishes ìûòü ïîñóäó
Ill make dinner if you do the dishes afterwards. ÿ ïðèãîòîâëþ óæèí, åñëè òû ïîìîåøü ïîñóäó.
(ìîæíî èñïîëüçîâàòü ñèíîíèì wash the dishes)
???? do the shopping õîäèòü çà ïîêóïêàìè ñõîäèòü â ìàãàçèí
I went to the bank, did some shopping, and mailed a package at the post office. ÿ ñõîäèë â áàíê, ñõîäèë â ìàãàçèí, è îòïðàâèë ïîñûëêó íà ïî÷òå.
ÈÑÊËÞ×ÅÍÈÅ: make the bed çàïðàâëÿòü êðîâàòü
WORK / STUDY ðàáîòà/ó÷åáà
???? do work – ðàáîòàòü
I cant go out this weekend I have to do some work on an extra project. ÿ íå ìîãó ïîéòè ãóëÿòü â âûõîäíûå, ÿ äîëæåí ïîðàáîòàòü íàä âíåðàáî÷èì ïðîåêòîì.
???? do homework äåëàòü óðîêè
You cant watch any TV until youve done your homework. òû íå ìîæåøü ñìîòðåòü òåëåâèçîð, ïîêà íå ñäåëàåøü óðîêè.
???? do business âåñòè áèçíåñäåëà
We do business with clients in fifteen countries. ìû âåäåì äåëà ñ êëèåíòàìè èç 15 ñòðàí.
???? do a good/great/terrible job âûïîëíÿòüäåëàòü ðàáîòó
She did a good job organizing the party. îíà ïðîäåëàëà õîðîøóþ ðàáîòó ïî îðãàíèçàöèè âå÷åðèíêè.
(â ýòîì âûðàæåíèè job íåîáÿçàòåëüíî îòíîñèòñÿ ê ðàáîòå. Îíî ïðîñòî îçíà÷àåò, ÷òî ÷åëîâåê ñäåëàë ÷òî-òî õîðîøî)
???? do a report äåëàòü äîêëàä
Im doing a report on the history of American foreign policy. ÿ ïèøó äîêëàä ïî èñòîðèè àìåðèêàíñêîé âíåøíåé ïîëèòèêå.
(ìîæíî òàê æå ñêàçàòü writing a report)
???? do a course ïðîõîäèòü êóðñ
Were doing a course at the local university. ìû ïðîõîäèì êóðñ â ìåñòíîì óíèâåðñèòåòå.
(òàêæå ìîæíî ñêàçàòü taking a course)
TAKING CARE OF YOUR BODY çàáîòèìñÿ î ñâîåì òåëå
???? do exercise äåëàòü óïðàæíåíèÿ çàíèìàòüñÿ ñïîðòîì
I do at least half an hour of exercise every day. ÿ çàíèìàþñü ñïîðòîì ïî êðàéíåé ìåðå ïîë÷àñà êàæäûé äåíü.
???? do your hair (= style your hair) äåëàòü ïðè÷åñêó
Ill be ready to go in 15 minutes I just need to do my hair. ÿ áóäó ãîòîâà èäòè ÷åðåç 15 ìèíóò; ìíå òîëüêî íóæíî ñäåëàòü ïðè÷åñêó.
???? do your nails (= paint your nails) êðàñèòü íîãòè
Can you open this envelope for me? I just did my nails and theyre still wet. ìîæåøü îòêðûòü ýòîò êîíâåðò äëÿ ìåíÿ? ß òîëüêî ïîêðàñèëà íîãòè, îíè åùå íå âûñîõëè.
GENERAL GOOD OR BAD ACTIONS – õîðîøèå è ïëîõèå âåùè
???? do anything / something / everything / nothing äåëàòü ÷òî-íèáóäü/ ÷òî-òî/ âñå/ íè÷åãî
Are you doing anything special for your birthday? òû ÷òî-íèáóäü ïðèäóìàë íà ñâîé äåíü ðîæäåíèÿ?
You cant do everything by yourself let me help you. òû íå ìîæåøü äåëàòü âñå ñàì ðàçðåøè ìíå ïîìî÷ü òåáå.
???? do well – ïðåóñïåòü
I think I did pretty well in the interview. ìíå êàæåòñÿ ÿ ïðåóñïåë â èíòåðâüþ.
???? do badly èìåòü ïðîáëåìû
Everyone did badly on the test the highest grade was 68. ó âñåõ áûëè ïðîáëåìû íà òåñòå ìàêñèìàëüíûé ðåçóëüòàò – 68.
???? do good ïðèíîñèòü ïîëüçó
The non-profit organization has done a lot of good in the community. íåêîììåð÷åñêàÿ îðãàíèçàöèÿ ïðèíåñëà ìíîãî ïîëüçû äëÿ ñîîáùåñòâà.
???? do the right thing ïîñòóïàòü ïðàâèëüíî
When I found someones wallet on the sidewalk, I turned it in to the police because I wanted to do the right thing. êîãäà ÿ íàøåë áóìàæíèê íà òðîòóàðå, ÿ îòíåñ åãî â ïîëèöèþ, ïîòîìó ÷òî õîòåë ïîñòóïèòü ïðàâèëüíî.
???? do your best – ñòàðàòüñÿ
Dont worry about getting everything perfect just do your best. íå ïåðåæèâàé, ÷òî íå ñäåëàåøü âñå èäåàëüíî ïðîñòî ïîñòàðàéñÿ.
ÎÁÙÅÓÏÎÒÐÅÁÈÌÛÅ ÂÛÐÀÆÅÍÈß Ñ MAKE
FOOD – åäà
???? make breakfast/lunch/dinner ãîòîâèòü çàâòðàê/ îáåä/ óæèí
Im making dinner itll be ready in about ten minutes. ÿ ãîòîâëþ óæèí; îí áóäåò ãîòîâ ÷åðåç 10 ìèíóò.
???? make a sandwich ñäåëàòü/ïðèãîòîâèòü ñýíäâè÷
Could you make me a turkey sandwich? ìîæåøü ñäåëàòü ìíå ñýíäâè÷ ñ èíäåéêîé?
???? make a salad ïðèãîòîâèòü ñàëàò
I made a salad for the family picnic. ÿ ïðèãîòîâèëà ñàëàò äëÿ ñåìåéíîãî ïèêíèêà.
???? make a cup of tea íàëèòü ÷àþ
Would you like me to make you a cup of tea? õî÷åøü, ÷òîáû ÿ íàëèëà ÷àé?
???? make a reservation – çàêàçàòü ñòîëèê
Ive made a reservation for 7:30 at our favorite restaurant. ÿ çàêàçàë ñòîëèê íà 7,30 â íàøåì ëþáèìîì ðåñòîðàíå.
MONEY – äåíüãè
???? make money çàðàáàòûâàòü äåíüãè
I enjoy my job, but I dont make very much money. ÿ ëþáëþ ñâîþ ðàáîòó, íî íå ïîëó÷àþ ìíîãî äåíåã.
???? make a profit ïîëó÷àòü ïðèáûëü
The new company made a profit within its first year. íîâàÿ êîìïàíèÿ ïîëó÷èëà ïðèáûëü â òå÷åíèå ïåðâîãî ãîäà.
???? make a fortune ðàçáîãàòåòü/ ñäåëàòü ñîñòîÿíèå
He made a fortune after his book hit #1 on the bestseller list. îí ðàçáîãàòåë, êîãäà åãî êíèãà ïîäíÿëàñü íà ïåðâóþ ñòðî÷êó áåñòñåëëåðîâ.
???? make $_______ – çàðàáîòàòü
I made $250 selling my old CDs on the internet. ÿ çàðàáîòàë $250, ïðîäàâàÿ ñâîè ñòàðûå äèñêè îíëàéí.
RELATIONSHIPS – îòíîøåíèÿ
???? make friends ïîäðóæèòüñÿ/ çàâîäèòü äðóçåé
Its hard to make friends when you move to a big city. ñëîæíî çàâîäèòü äðóçåé, êîãäà ïåðååçæàåøü â áîëüøîé ãîðîä.
???? make love (= have sex) çàíèìàòüñÿ ëþáîâüþ
The newlyweds made love on the beach during their honeymoon. ìîëîäîæåíû çàíèìàëèñü ëþáîâüþ íà ïëÿæå íà ìåäîâûé ìåñÿö.
???? make a pass at (= flirt with someone) ôëèðòîâàòü ñ êåì-òî
My best friends brother made a pass at me he asked if I was single and tried to get my phone number. äðóã ìîåãî ëó÷øåãî äðóãà ôëèðòîâàë ñî ìíîé: îí ñïðàøèâàë åñòü ëè ó ìåíÿ êòî-òî è ïðîñèë íîìåð òåëåôîíà.
???? make fun of someone (= tease / mock someone) ñìåÿòüñÿ/ èçäåâàòüñÿ íà êåì-òî
The other kids made fun of Jimmy when he got glasses, calling him four eyes. äðóãèå äåòè èçäåâàëèñü íàä Äæèììè, êîãäà îí íàäåë î÷êè, ñòàëè íàçâàòü åãî «÷åòûðåõãëàçûì»
???? make up (= resolve a problem in a relationship) – ìèðèòüñÿ
Karen and Jennifer made up after the big fight they had last week. Êàðåí è Äæåííèôåð ïîìèðèëèñü ïîñëå áîëüøîé ññîðû íà ïðîøëîé íåäåëå.
COMMUNICATION îáùåíèå
???? make a phone call ïîçâîíèòü
Please excuse me I need to make a phone call. èçâèíèòå, ïîæàëóéñòà, ìíå íóæíî ïîçâîíèòü.
???? make a joke ïîøóòèòü
He made a joke, but it wasnt very funny and no one laughed. îí ïîøóòèë, íî ýòî áûëî íå ñìåøíî è íèêòî íå çàñìåÿëñÿ.
???? make a point äîêàçûâàòü ñâîþ ïðàâîòó/ íàñòàèâàòü íà ñâîåì
Dana made some good points during the meeting; I think we should consider her ideas. Äàíà íåñêîëüêî ðàç êëàññíî äîêàçàëà, ÷òî îíà ïðàâà, ÿ äóìàþ, ìû äîëæíû ðàññìîòðåòü åå èäåþ.
???? make a bet – ñïîðèòü
I made a bet with Peter to see who could do more push-ups. ÿ ïîñïîðèë ñ Ïèòåðîì, êòî áîëüøå îòîæìåòñÿ.
???? make a complaint æàëîâàòüñÿ/ ïîäàâàòü æàëîáó
We made a complaint with our internet provider about their terrible service, but we still havent heard back from them. ÿ ïîäàë æàëîáó íà íàøåãî èíòåðíåò ïðîâàéäåðà çà óæàñíûé ñåðâèñ, íî òàê è íå ïîëó÷èë îòâåòà.
???? make a confession ñäåëàòü ïðèçíàíèå/ ïðèçíàòüñÿ
I need to make a confession: I was the one who ate the last piece of cake. ìíå íóæíî ïðèçíàòüñÿ ÿ ñúåë ïîñëåäíèé êóñîê òîðòà.
???? make a speech âûñòóïàòü/ ïðîèçíîñèòü ðå÷ü
The company president made a speech about ethics in the workplace. ïðåçèäåíò êîìïàíèè âûñòóïèë ñ ðå÷üþ î ýòè÷åñêèõ íîðìàõ íà ðàáî÷åì ìåñòå.
???? make a suggestion ñäåëàòü ïðåäëîæåíèå/ ïðåäëîæèòü ÷òî-òî
Can I make a suggestion? I think you should cut your hair shorter itd look great on you! ÿ ìîãó ñäåëàòü ïðåäëîæåíèå? ß äóìàþ, òû äîëæåí ïîñòðè÷üñÿ êîðî÷å òåáå î÷åíü ïîéäåò!
???? make a prediction ïðåäñêàçûâàòü / äåëàòü ïðåäñêàçàíèå
Its difficult to make any predictions about the future of the economy. î÷åíü ñëîæíî ÷òî-ëèáî ïðåäñêàçûâàòü î áóäóùåì êîìïàíèè.
???? make an excuse – îïðàâäûâàòüñÿ
When I asked him if hed finished the work, he started making excuses about how he was too busy. êîãäà ÿ ñïðîñèë çàêîí÷èë ëè îí ðàáîòó, îí ñòàë îïðàâäûâàòüñÿ, ãîâîðÿ êàê îí áûë ñèëüíî çàíÿò.
???? make a promise – îáåùàòü
I made a promise to help her whenever she needs it. ÿ ïîîáåùàë ïîìî÷ü, â ëþáîå âðåìÿ êîãäà åé ïîíàäîáëþñü.
(ìîæíî òàêæå ñêàçàòü, I promised to help her whenever she needs it.)
???? make a fuss (= demonstrate annoyance) ïîäíèìàòü øóì/ ñóåòèòüñÿ
Stop making a fuss hes only late a couple minutes. Im sure hell be here soon. ïåðåñòàíü ñóåòèòüñÿ, îí îïàçäûâàåò âñåãî íà ïàðó ìèíóò.
???? make an observation ñäåëàòü/âûñêàçàòü çàìå÷àíèå
Id like to make an observation about our business plan õî÷ó ñäåëàòü çàìå÷àíèå ïî òâîåìó áèçíåñ ïëàíó.
???? make a comment êîììåíòèðîâàòü/ âûñêàçûâàòü çàìå÷àíèå
The teacher made a few critical comments on my essay. ó÷èòåëü ñäåëàë íåñêîëüêî êðèòè÷åñêèõ çàìå÷àíèé ïî ýññå.
ÈÑÊËÞ×ÅÍÈÅ: íå ãîâîðèì make a question. Ïðàâèëüíî ãîâîðèòü ask a question. çàäàâàòü âîïðîñ.
PLANS & PROGRESS ïëàíû è ïðîãðåññ
???? make plans ñòðîèòü ïëàíû/ ïëàíèðîâàòü
Were making plans to travel to Australia next year. ìû ïëàíèðóåì ïîåõàòü â Àâñòðàëèþ â ñëåäóþùåì ãîäó.
???? make a decision/choice ðåøàòü/ ïðèíèìàòü ðåøåíèå
Ive made my decision Im going to go to New York University, not Boston University.- ÿ ðåøèë, ÿ ñîáèðàþñü â Íüþ-éîðêñêèé óíèâåðñèòåò, à íå â Áîñòîí.
???? make a mistake îøèáèòüñÿ/ ñîâåðøèòü îøèáêó
You made a few mistakes in your calculations òû îøèáñÿ â íåñêîëüêèõ âû÷èñëåíèÿõ.
???? make progress äîáèâàòüñÿ ïðîãðåññà/ óñïåõà
My students are making good progress. Their spoken English is improving a lot. ìîè ó÷åíèêè î÷åíü ïðîãðåññèðóþò. Èõ ðàçãîâîðíûé àíãëèéñêèé äåéñòâèòåëüíî óëó÷øèëñÿ.
???? make an attempt / effort (= try) ïûòàòüñÿ/ äåëàòü ïîïûòêó
Im making an effort to stop smoking this year. ÿ ïîïûòàþñü áðîñèòü êóðèòü â ýòîì ãîäó
???? make up your mind (= decide) ðåøàòü/ äåëàòü âûáîð
Should I buy a desktop or a laptop computer? I cant make up my mind. ìíå êóïèòü ñòàöèîíàðíûé êîìïüþòåð èëè íîóòáóê? Íå ìîãó ðåøèòü.
???? make a discovery ñäåëàòü îòêðûòèå
Scientists have made an important discovery in the area of genetics. ó÷åíûå ñîâåðøèëè âàæíîå îòêðûòèå â îáëàñòè ãåíåòèêè.
???? make a list ñîñòàâèòü ñïèñîê
Im making a list of everything we need for the wedding: invitations, decorations, a cake, a band, the dress – ÿ ñîñòàâëÿþ ñïèñîê âñåãî, ÷òî íàì ïîíàäîáèòüñÿ íà ñâàäüáå: ïðèãëàøåíèÿ, äåêîðàöèè, òîðò, ìóçûêàëüíàÿ ãðóïïà, ïëàòüå
???? make sure (= confirm) – óáåäèòüñÿ/ óäîñòîâåðèòüñÿ
Can you make sure we have enough copies of the report for everybody at the meeting? ìîæåòå âû óáåäèòüñÿ, ÷òî ó íàñ äîñòàòî÷íî êîïèé îò÷åòîâ äëÿ âñåõ íà ñîáðàíèè?
???? make a difference èìåòü çíà÷åíèå/ èçìåíèòü ñèòóàöèþ
Getting eight hours of sleep makes a big difference in my day. I have more energy! Âîñåìü ÷àñîâ ñíà äëÿ ìåíÿ èìååò çíà÷åíèå. Òàê ó ìåíÿ áîëüøå ýíåðãèè.
???? make an exception äåëàòü èñêëþ÷åíèå
Normally the teacher doesnt accept late homework, but she made an exception for me because my backpack was stolen with my homework inside it. îáû÷íî íàøà ó÷èòåëüíèöà íå ïðèíèìàåò ðàáîòû, ñäàííûå íåâîâðåìÿ, íî îíà ñäåëàëà èñêëþ÷åíèå, ïîòîìó ÷òî ó ìåíÿ óêðàëè ðþêçàê ñ ðàáîòîé.
Источник