Страна оз собака тютя порода

Страна оз собака тютя порода thumbnail

Вы помните Тотошку из сказки «Волшебник Страны Оз»?

А знаете ли вы, что роль этого отважного и забавного пёсика в фильме Уолта Диснея сыграл именно керн-терьер?

Смелый Тотошка сопровождал свою хозяйку Элли в долгом путешествии до Изумрудного города, по мере своих сил ограждая её от всевозможных опасностей. Характер и внешность отважного лохматого пёсика полностью соответствует любопытному терьеру, и, выбрав именно керна на роль Тотошки, знаменитый режиссер угадал на 100%. Так что керн-терьер — собачка из нашего детства.

Керн-терьер — один из четырёх представителей шотландских терьеров, и именно его можно охарактеризовать как самого умеренного, самого естественного — ну просто золотая середина!

Да и то правда: перекрась керна в белый цвет и укороти мордашку — и перед вами почти что вест-хайленд, удлини морду и перекрась в чёрный — и в нём будут просматриваться черты скотчтерьера. А добавь шерсть и очёсы на ушах — сразу можно будет разглядеть красавца ская.

И это неудивительно. Все шотландские терьеры — близкие родственники, и возникли они от одних предков — местных мелких жёсткошёрстных терьеров, первые упоминания о которых датируются XVI веком. Они выполняли ту же работу, что и английские, однако формировались иначе, чем английские собратья.

Особенности национальных шотландских пород

Климат Шотландии более суров, и собаки нуждались в тёплом под­шёрстке с водоотталкивающей жёсткой шерстью, что позволяло бы им выдерживать любые погодные условия. Такая шерсть отлично защи­щала собак и при работе. Более гористая, с обильной колючей расти­тельностью местность и обширные пустоши, покрытые густым верес­ком, способствовали формированию более коротконогого и крепкого типа норных терьеров.

Все английские терьеры имели в той или иной степени висячие уши па тонком хряще. Это закреплялось селекцией и было необходимо для того, чтобы уши меньше засорялись песком и глиной, осыпающимися при работе в норе. В Шотландии песчаных нор попросту нет, лисы селятся в каменистых осыпях.

Так что для всех шотландских терьеров характерны стоячие уши, поскольку острый слух крайне необходим, иначе за шумом осыпающихся при раскапывании убежища камней можно не услышать, как зверь покинет своё обиталище. Что касается принятого в Англии купирования хвостов, то местные шотландские законы это запрещали, и заводчики селекционировали естественно ко­роткие хвосты.

Вполне понятно, что внешние данные старошотландских терь­еров никого не волновали, при разведении уделялось внимание только охотничьим качествам собак. Облик должен был отражать их неуто­мимость при преодолении немалых расстояний на горных ландшафтах Шотландии, способность проникать в скалистые норы и продвигаться в них не только вперёд, но при необходимости и назад. Ценилось уме­ние вылезать из глубоких расщелин, упираясь в одну стенку затылком и спиной, в другую — лапами, и таким образом подниматься вверх. Эти терьеры должны были быть довольно узкогрудыми и небольшими.

Связь Шотландии с остальным миром и отдельными местностями внутри страны вплоть до начала XX века была крайне затруднена. При замкнутости разведения применение стихийного инбридинга было неизбежно, но он ещё больше закреплял и усиливал характерные осо­бенности работы собак той или иной местности. В Абердинских горах сформировался скотчтерьер, графство Роузнит стало родиной вест- хайленда, остров Скай подарил нам неповторимого скайтерьера. Керн тоже берёт своё начало с Гебридских островов (один из них — как раз остров Скай), но в дальнейшем он перебрался на западное побережье Шотландии.

Название породы Cairn-terrier, которое мы произносим как керн- терьер, в некотором роде компромиссное. Изначально породу назва­ли короткошёрстный остроухий скайтерьер, но этому воспротивились любители эффектных скаев со струящейся шерстью.

Экспонировать забавных мелких собачек первой стала миссис Эл истер Кэмпбелл, ког­да они ещё числились в каталогах как короткошёрстные скаи. Миссис Кэмбэлл пришлось выдержать нешуточное противостояние за право породы на самоопределение.

Любители длинношёрстных скаев развернули нас­тоящую забастовку против новоявленных простоватых сородичей. В итоге вмешался кеннел-клуб и принял соломоново решение — зарегистри­ровать каждую породу отдельно под собственным названием. Конеч­но, это помогло остудить самые горячие головы, но окончательные споры утихли нескоро. После бурных дискуссий за юркими, неприхот­ливыми терьерами, быстро набирающими популярность, закрепилось название керн-терьер, отразившее саму суть породы, а не только её на­циональную принадлежность. Оно отражает способность этих неболь­ших собак вытаскивать зверя из каменистых расщелин среди насыпей.

Дело в том, что название породы происходит от гэльского слова cairn, что переводится как «курган», или просто «нагромождение камней». Именно среди каменистых холмов и курга­нов веками складывалась эта порода низкорослых терьеров, с которы­ми охотились на различных зверей, обитавших в каменистых расщели­нах. Да и в окрасах кернов можно разглядеть все краски скал и камней Шотландии.

Керн – терьер севера!

Керн-терьер — истинный терьер севера в противовес собакам юга Ан­глии — аристократичному фоксу, изящному Манчестеру, солидному силихему. Керн — непритязательный пёс, азартный и смышлёный, как все терьеры, только ещё более выносливый и неугомонный. Ему ни­почём колючие заросли вересковых пустошей, осыпающиеся склоны каменистых нагорий, он как истинный шотландец готов вести противостояние с превосходящим его массой противником в труднодоступных скалистых убежищах. Его не стра­шат злющий холод и пронизывающий ветер. Эти небольшие терьеры традиционно жили на шотландских фермах, помогая охранять курят­ники от лис, амбары — от грызунов.

Читайте также:  Рабочие собаки породы лайка

Т.е даже несмотря на то, что он мелкий, его невозможно назвать живой игрушкой, он отличный компаньон для всей семьи, и к нему ни в коем случае нельзя относиться легкомысленно. Ему необходимо уделять достаточно внимания, если вы не хотите, чтобы этот самостоя­тельный пёс стал разрушителем дома, — керн-терьер быстро обучает­ся.

Этот отважный и умный пёс предан своей семье, но при этом любит гостей и особенно всех соседских детей. Для керна ребёнок в доме или на улице — самый лучший друг!

Многие владельцы мохнатых “тотошек” рассказывают, что их детям больше не нужны плейстейшены и интернет, так как они играют друг с другом до упада, а когда силы у обоих кончаются, то за­сыпают рядышком прямо в том месте, где только что веселились!

Потенциал породы исключительно высок — с керном можно зани­маться аджилити, флайболом, фрисби, поисково-спасательной служ­бой. Это очень подвижный пёс с отличным нюхом, так что все эти виды собачьей активности ему по плечу, вот только скучные и монотонные виды дрессировки ему не очень подойдут, а подвижные весёлые занятия будут давать возможность выплеснуться кипучей энергии и укрепят контакт с хозяином.

Керн — отличный спутник туристов. С ним мож­но сплавляться на байдарке, исследовать новые территории или отпра­виться в поход за грибами.

Слово «терьер» означает «земляная собака», и керн — полноправ­ный член этого земляного племени. Это настоящий терьер, рождён­ный, чтобы копать. Несмотря на свой небольшой размер, он может быстро выкопать довольно большую яму. Для керна копание — важ­ный и нужный процесс, и не так-то просто объяснить ему, что грядки и клумбы па вашем участке — это табу!

Источник

Режиссёр Василий Сигарев, известный своими жёсткими драматическими фильмами “Волчок“ и “Жить“, сменил вектор творческого направления и снял кино в жанре комедии под названием “Страна Оз“. Зная авторскую манеру Сигарева, я ожидала чего-то выгодно выбивающегося из ряда российского комедийно-новогоднего, которым традиционно наводняют кинотеатры, начиная с декабря месяца. И действительно: на фоне фильмов, которые один другого адовее в плане бессмысленности, как пустые ракушки, внутри которых нет и намёка на что-то живое, читай – интересное, “Страна Оз“ выглядит на голову выше. В то же время режиссёр не изменил своему привычному “чернушному“ стилю – будем называть вещи своими именами.

Strana-OZ-2

Главная героиня “Страны Оз“ Лена Шабадинова – инфантильная, немного психически заторможенная девица не от мира сего, которая весь фильм пытается добраться до места своей новой работы – торгового киоска на улице Торфорезов – и попадает  в череду нелепых экстремальных, смешных и не очень, ситуаций. Яна Троянова сыграла главную роль в фильме ярко и искромётно, несмотря на минимум произнесённых фраз, среди которых шизофренически часто повторяются две – “А у меня сестра копчик сломала“ и “А где улица Торфорезов?“. Но главное в фильме – то, что вытворяют люди, которых она встречает на своём пути: здесь создателями показана целая коллекция образов из русской жизни, их новогодние безумства и быт. Самые яркие и показательные из них – герой Гоши Куценко, который решает взорвать коробку с фейерверком, поставив её на голову; водитель под бутиратами (Евгений Цыганов), который ложится спать прямо за рулем своей движущейся машины; интеллигентная женщина в годах (Инна Чурикова), умудрившаяся вырастить троих хамоватых сыновей-лоботрясов; подвыпившие весёлые гопники, стреляющие из травмата из окна своей машины с криками “С новым годом!“. Но фееричный персонаж Дюк в исполнении колоритного Александра Баширова по праву затыкает их всех за пояс – больше всего дегенератского в фильме вытворяет именно он.

В “Стране Оз“ размыты границы реальности и художественного вымысла: увеличительное стекло в руках создателей? А есть ли оно?

Если вспомнить сказку Фрэнка Баума, то можно увидеть в Лене и в подобранной ею собачке Дюде главных героев его Страны Оз, которые идут на поиски своего улетевшего домика (в нашем случае –  киоска), где в это время перепивший приятель её сменщика кричит в пьяном угаре “Я Бастинда!“. Но поскольку реалии вокруг вовсе не сказочные, а суровые уральские (фильм снимали в Екатеринбурге –  родном городе В. Сигарева), то слово “Оз“ тянет расшифровать образно как “ноль –три“, что будет логично, учитывая, что поступки персонажей фильма нередко граничат с патологией, а похождения неминуемо приводят их в службу 03.

Читайте также:  Все фото и все породы породистых собак

Ключевой фразой в фильме мне видятся слова персонажа Дюка: “Унижение – это основа жизни“. В подтверждение их главная героиня весь фильм попадает в унизительные ситуации, но, будучи морально непробиваемой, умудряется из них худо-бедно выбираться и в финале находит своё счастье.

Сомнительным в фильме мне кажется лишь то, что шутки в нём нередко доходят до уровня пошлых и плоских. Но с другой стороны, можно ли было снять кино на на заданную тему, избегая подобных шуток – вопрос открытый.

Возвращаясь к мысли, почему “Страна Оз“ выглядит выигрышно на фоне всего ныне представленного новогодне-комедийного: кино Сигарева авторское – позиция режиссёра видится за каждой сценой и репликой, пропитанными самоиронией, переходящей в тонкую сатиру, к тому мракобесию, что иногда творится в головах носителей “русской загадочной души“. Оголяя их порочные стороны, режиссёр смеётся и плачет вместе со зрителем, потому что, как и зрителю, ему всё это знакомо не понаслышке – сцена с фейерверком, по словам Сигарева, автобиографична – и в финале они одновременно недоумевают и радуются тому, что жизнь всё же победила смерть каким-то неизвестным науке способом…

sobaka

Post Views:
258

Источник

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 6 октября 2016;
проверки требуют 18 правок.

Пёсик Тотошка (настоящее имя Тото́, англ. Toto) — персонаж сказочного цикла Лаймена Фрэнка Баума о стране Оз, а также написанных по их мотивам произведений Александра Волкова об Изумрудном городе. У Баума Тото — заметный персонаж сказок «Удивительный волшебник страны Оз», «Путешествие в страну Оз» и «Изумрудный город страны Оз», также упоминается в ряде других книг Озианы. В сказках Волкова занимает значительное место в сюжетах книг «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», также упоминается в книгах «Огненный бог Марранов» и «Жёлтый туман».

Тотошка в книгах Волкова[править | править код]

Тотошка — маленький чёрный пёсик, любимец Элли. Приходится дедом Артошке.

В молодые годы Тотошка отличался весёлым неунывающим нравом[1]. Он никогда не скучал и мог целыми днями напролёт играть со своей хозяйкой, которой был беззаветно предан.

Именно Тотошка, испугавшись урагана Гингемы, невольно нарушил планы доброй феи Виллины. Боявшийся гроз пёсик решил искать убежища в домике-фургоне Смитов[1], который обычно пустовал во время бурь. Элли бросилась следом за своим питомцем, но в этот момент ветер закружил домик, поднял его высоко над землёй и унёс в далёкую Волшебную страну.

В странствии по Волшебной стране Тотошка всячески помогал девочке: он добыл для неё серебряные башмачки Гингемы[2], пытался защитить хозяйку от Людоеда[3], разоблачил фальшивого волшебника Гудвина[4], выгнав его из-за ширмы, за которой тот прятался. Также Тотошка первым из всей компании догадался, что Золотую Шапку можно передавать друг другу[5].

Как и у других спутников Элли, у Тотошки было своё заветное желание: он мечтал вернуться домой, чтобы задать трёпку соседскому псу, хвастунишке Гектору, своему давнему сопернику. Мечта Тотошки осуществилась: после возвращения вместе с Элли в Канзас он сразился с Гектором, бой закончился вничью и противники прониклись таким уважением друг к другу, что стали неразлучными приятелями[6].

Ещё одна сокровенная, но так и не осуществлённая мечта Тотошки — поймать Рамину, королеву полевых мышей.

На следующий год Тотошка сопровождал Элли и Чарли Блека в Волшебную страну, перенося вместе с ними все тяготы путешествия через пустыню и горы. Во время войны с Урфином Джюсом выполнял функции разведчика и следопыта[7].

В последний раз Тотошка попал в Волшебный край вместе с Элли и Фредом, которые исследовали любопытную пещеру в штате Айова и оказались отрезаны от дома непроходимым заслоном после внезапного обвала. Ребята отправились искать выход вниз по подземной реке и попали в Страну Подземных рудокопов. Тотошка в этом странствии сторожил от крыс провизию и вещи путников[8]. Когда Элли и Фреда пленили подземные короли, Тотошке удалось бежать наверх[9]. Он принёс Страшиле весть о том, что Элли с Фредом томятся в заточении у монархов Подземного царства, и это едва не спровоцировало кровопролитную войну. Вернувшись к ребятам, Тотошка по воле короля Ментахо был посажен в железную клетку[10] и выпущен только после прибытия делегации дуболомов, которые принесли предложение о мирном решении конфликта.

Читайте также:  Все породы собак которые не линяют фото

Возвратившись в Канзас, Тотошка вёл мирную жизнь, обзавёлся потомством[11]. Одного из его внуков, пёсика по кличке Артошка, сделали своим спутником Энни и Тим в собственных путешествиях по Волшебной стране. Артошка походил на своего деда как две капли воды, точно так же, как и Энни была почти неотличима от Элли.

Сам же Тотошка к тому времени «потерял былую живость и предприимчивость»[11], смирившись с тем, что пришла пора «уступать дорогу молодым»[12].

Прообраз Тотошки[править | править код]

Прообразом волковского Тотошки стал пёсик Тото, спутник девочки Дороти, из книги Л. Ф. Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (1900). Приключения Тотошки в «Волшебнике Изумрудного города» почти полностью повторяют историю Тото из сказки Баума[13]. Однако у Волкова образ Тотошки выписан гораздо живее. В отличие от «немого» Тото, дар речи которого «прорезается» лишь в одной из поздних книг о Стране Оз[14], Тотошка Волкова начинает говорить сразу, как только попадает в Волшебную страну. Следует также заметить, что Дороти приобрела серебряные башмачки Злой Восточной Волшебницы без помощи Тото: это Добрая Северная Волшебница подсказала ей надеть их. Волшебник Оз тоже был разоблачён без помощи Тото: ширму, за которой он прятался, уронил Трусливый Лев.

Кроме того, в последовавших продолжениях Волкова и Баума приключения Тотошки и Тото уже не имеют практически ничего общего.

Следует отметить, что в русских переводах сказок Баума о Стране Оз имя Тото обычно переводят как Тотошка по аналогии с волковским персонажем; в оригинале у Тото Баума нет уменьшительного имени.

В экранизациях[править | править код]

  • У режиссёра Павла Арсенова при его экранизации сказки «Волшебник Изумрудного города», в другом варианте развития событий, цвет Тотошки изменился на полностью противоположный — из меланиста он стал белоснежным альбиносом и, к тому же сменил породу — его сыграла болонка по кличке Майка.
  • Цвет персонажа изменён и в мультфильме по данной сказке — в нём он коричневый с белой мордочкой и белыми ободками вокруг глаз, а по внешности напоминает терьера.
  • В телесериале «Изумрудный город» Тото является полицейской немецкой овчаркой, который оказался в той же полицейской машине, что и Дороти. После гибели хозяина и перемещения в другой мир пёс увязывается за Дороти. Не зная настоящей клички пса, Дороти называет его Тото, узнав, что это слово на местном языке означает «собака».

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Ураган».
  2. ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Элли в удивительной стране Жевунов».
  3. ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Элли в плену у Людоеда».
  4. ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Разоблачение Великого и Ужасного».
  5. ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Стелла, вечно юная волшебница Розовой страны».
  6. ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Заключение».
  7. ↑ А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Новые тревоги».
  8. ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «После обвала».
  9. ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Тотошкино бегство».
  10. ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Непонятное исчезновение».
  11. 1 2 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Мечты Энни и Тима».
  12. ↑ А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Посылка от Фреда».
  13. ↑ Л. Ф. Баум, «Удивительный Волшебник из Страны Оз».
  14. ↑ Л. Ф. Баум, «Тик-Ток из Страны Оз», гл. «Страна счастья».

Источники[править | править код]

  • Волков, Александр Мелентьевич. Волшебник Изумрудного города; Урфин Джюс и его деревянные солдаты. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1985. — 301 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400 000 экз.
  • Волков, Александр Мелентьевич. Семь подземных королей; Огненный бог Марранов. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1986. — 319 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400 000 экз.
  • Волков, Александр Мелентьевич. Жёлтый туман; Тайна заброшенного замка. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1987. — 316 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400 000 экз.
  • Баум, Лаймен Фрэнк. Удивительный Волшебник Страны Оз; Дороти и Волшебник в Стране Оз. — Московский Рабочий, 1993. — 319 с. — (Книги нашего детства). — 100 000 экз. — ISBN 5-239-01623-2.
  • Баум, Лаймен Фрэнк. Тик-Ток из Страны Оз. — Рипол Классик, 2000. — ISBN 5-7905-0656-9.
  • Д. К. Пелагейченко. Энциклопедия персонажей сказок Волкова о Волшебной стране. (С — Ю).

См. также[править | править код]

  • Форум «Изумрудный город»
  • Список персонажей книг Волкова о Волшебной стране — общий перечень с краткими описаниями.

Источник