Три мушкетера мультик порода собаки

Три мушкетера мультик порода собаки thumbnail

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 13 июня 2020;
проверки требуют 9 правок.

Пёс в сапогах
Афиша мультфильма «Пёс в сапогах»
Тип мультфильма рисованный
Жанр Музыкальная пародия
Режиссёр Ефим Гамбург
На основе Три мушкетёра
Автор сценария Владимир Валуцкий
Художник-постановщик Игорь Макаров, Николай Ерыкалов
Роли озвучивали Николай Караченцов, Ирина Муравьёва, Валентин Гафт, Юрий Волынцев, Александр Ширвиндт, Евгений Весник, Лев Дуров, Василий Ливанов, Всеволод Ларионов, Григорий Шпигель, Александр Баранов, Алексей Птицын
Композиторы Крис Кельми, Павел Смеян, Борис Оппенгейм
Аниматоры Наталия Богомолова, Эльвира Маслова, Марина Рогова, Юрий Кузюрин, Александр Мазаев, Алексей Букин, Рената Миренкова, Иосиф Куроян, Владимир Вышегородцев
Оператор Михаил Друян
Звукооператор Владимир Кутузов, Георгий Мартынюк
Студия Союзмультфильм
Страна  СССР
Язык русский
Длительность 20 мин 54 с
Премьера 1981
IMDb ID 0218534
Аниматор.ру ID 3096

«Пёс в сапога́х» — рисованный мультипликационный фильм-мюзикл 1981 года, созданный по мотивам романа Александра Дюма «Три мушкетёра» режиссёром Ефимом Гамбургом.[1]

Имеет место явное пародирование популярного фильма Георгия Юнгвальда-Хилькевича «Д’Артаньян и три мушкетёра», а также предыдущих экранизаций того же сюжета[2]. Музыка ансамбля «Рок-ателье» под руководством Криса Кельми, песни на стихи Михаила Либина.

Сюжет[править | править код]

Пёс-гасконец влюбляется в болонку самой королевы и отправляется за ней ко двору. Та даёт ему задание спасти хозяйку, которая подарила свои алмазные подвески возлюбленному герцогу, но должна появиться в них на балу. Верный гасконец со своими новыми друзьями Толстяком, Красавчиком и Благородным отправляется в Англию. По пути кошки кардинала во главе с Миледи сманивают Толстяка колбаской, а сострадательного Красавчика овечками, которых «никто не пасёт», и тяжело ранят их. Оставшийся Благородный отвлекает кошек от гасконца, и тот, переправившись через море в Англию, крадёт подвески. Переправиться обратно ему помогают летучие мыши, которые также враждуют с кошками. Поспев к балу, храбрый пёс заслуживает любовь прекрасной болонки и победно шагает по Парижу вместе со своими перевязанными друзьями.

Создатели[править | править код]

автор сценарияВладимир Валуцкий
режиссёрЕфим Гамбург
художники-постановщикиИгорь Макаров, Николай Ерыкалов
операторМихаил Друян
композиторыКрис Кельми, Павел Смеян, Борис Оппенгейм[3]
текст песен (стихов)Михаил Либин
звукооператорыВладимир Кутузов, Георгий Мартынюк, Елена Кунакова
художники-мультипликаторы:Наталия Богомолова, Эльвира Маслова, Марина Рогова, Иосиф Куроян, Юрий Кузюрин, Александр Мазаев, Алексей Букин, Рената Миренкова, Владимир Вышегородцев
художники:Сергей Маракасов, Ирина Троянова, О. Апанасова, Е. Кунакова
монтажёрИ. Герасимова
редакторРаиса Фричинская
директорНиколай Евлюхин

Роли озвучивали[править | править код]

В скобках указаны «прототипы» персонажей.

  • Николай Караченцов — Пёс (Д’Артаньян)
  • Ирина Муравьёва — Болонка (Констанция Бонасье) / кошка Миледи (Миледи Винтер) / летучая мышь
  • Валентин Гафт — Благородный (Атос)
  • Юрий Волынцев — Толстяк (Портос)
  • Александр Ширвиндт — Красавчик (Арамис)
  • Евгений Весник — Кот кардинала
  • Лев Дуров — рыбацкий пёс / гончий
  • Василий Ливанов — пёс-сыщик (Шерлок Холмс)
  • Всеволод Ларионов — сторожевой пёс Бекингема
  • Григорий Шпигель — одноглазый кот (граф де Рошфор)
  • Алексей Птицын — закадровый перевод с французского
  • Александр Баранов — шумовое оформление (лай собак)

Песни, прозвучавшие в мультфильме[править | править код]

  • «Песня гасконца» (исполняет Николай Караченцов),
  • «Песня котов кардинала» (исполняет группа Рок-Ателье),
  • «Песня овечек» (исполняет группа Рок-Ателье),
  • «Дуэт Пса и Болонки» (исполняют Николай Караченцов и Ирина Муравьёва),
  • «Песня псов короля» (исполняют Николай Караченцов и группа Рок-Ателье),
  • «Песня летучих мышей».

Факты[править | править код]

  • Английский пёс-сыщик напоминает Шерлока Холмса, и озвучивает его Василий Ливанов — исполнитель роли Холмса в цикле фильмов «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»[4]. Сценарий к этому мультфильму написал Владимир Валуцкий — автор сценария ко второму фильму цикла.
  • Вопреки названию, в мультфильме нет ни одного момента, где герой появляется в сапогах.
  • Упоминаемые в мультфильме партии тори и виги созданы в 1649 и 1679 годах соответственно, в то время как действие происходит в 1625 году.

Переиздания на DVD[править | править код]

Мультфильм неоднократно переиздавался на DVD в сборниках мультфильмов:

  • «Барбос и компания», «Союзмультфильм»; мультфильмы на диске: «Бобик в гостях у Барбоса» (1977), «Голубой щенок» (1976), «Верните Рекса» (1975), «Про щенка» (1979), «Как щенок учился плавать» (1984), «Щенок и старая тапочка» (1987), «Пёс в сапогах» (1981), «Разрешите погулять с вашей собакой» (1984), «Кубик и Тобик» (1984).

См. также[править | править код]

  • Д’Артаньгав и три пса-мушкетёра

Литература[править | править код]

  • Валуцкий Владимир. Пёс в сапогах. — Стрекоза, 2005. — 64 с. — (Любимые герои). — ISBN 5-94563-776-9.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]

  • Николай Боков. В Липецке увековечат 38 попугаев, Комсомольская правда (1 ноября 2007). Дата обращения 22 июня 2012.

Источник

Молодой гасконский пес не успел приехать в Париж, как сразу подрался с кошками кардинала, подружился с лучшими собаками короля и влюбился в симпатичную болонку. Теперь его ждет такое количество проблем, что неизвестно, сможет ли он хотя бы остаться в живых…

Знаете ли вы, что…

  • Вопреки названию в мультфильме нет ни одного момента, где герой появляется в сапогах.
  • Мультфильм снят по мотивам романа Александра Дюма «Три мушкетёра».
  • Английский пёс-сыщик напоминает Шерлока Холмса, и озвучивает его Василий Ливанов — исполнитель роли Шерлока Холмса.
Ошибки в мультфильме

  • Внимание! Список ошибок в мультфильме может содержать спойлеры. Будьте осторожны.
  • Упоминаемые в мультфильме партии тори и виги созданы в 1649 и 1679 годах соответственно, в то время как действие происходит в 1625 году.

Знаете похожие фильмы?
Порекомендуйте их…

Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
по жанру, сюжету, создателям и т.д.
*внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать

КиноПоиск

63

Онлайн

Онлайн

420

456

Отзывы и рецензии зрителей
  • Добавить рецензию…

  • Все:5
  • Положительные:5
  • Отрицательные:0
  • Процент:100%
  • Нейтральные:0

Данный мультфильм демонстрирует верный подход к саге о мушкетёрах. Раз в нашей стране прославился квартет во главе с Боярским, в нашей стране пародию на него и надо снять. И, как показало «Возвращение мушкетёров», в нашей же стране, но с другим названием, кумиров 80-х и закопали. Однако вернёмся к пародийному мульту о трёх королевских собаках и безродному, но благородному псу из Гаскони, которым надо срочно доставить бриллиантовые подвески королевы из Англии во Францию, сорвав этим планы кардинальского кота.

Всё сочинено весело и прямодушно, зная первоисточник, можно даже расхохотаться над тем, что «Тысяча чертей» превратилась в «Тысячу дохлых кошек», а над девизом мушкетёров поиграли сразу несколько раз, отвечая на «Один за всех!» то «И все на меня», то «И все за мной». Конечно, смущает чёткое деление на чёрное и белое — раз коты, то отрицательные персонажи, раз собаки, то герои и благородные воины. Любителей зверей, которые гуляют сами по себе, такая трактовка может не устроить, вот лично мне, например, давно хочется увидеть обратный вариант…

Подкупает большое количество «говорящих» фамилий. Неважно, кто и кого озвучивает, когда в мультфильме задействованы Николай Караченцов, Юрий Волынцев, Василий Ливанов, Всеволод Ларионов, Ирина Муравьёва, Лев Дуров, Валентин Гафт, Александр Ширвиндт — это уже служит знаком отличного качества. Можно даже не добавлять, что мультфильм является ещё и мюзиклом, где поют все, включая летучих мышей, а музыкой руководит Крис Кельми (кто ничего не знает про этого человека — обратитесь за разъяснениями к родителям). Так что в мультфильме «Пёс в сапогах» присутствует не просто несколько тузов — тут самый настоящий «Флеш Рояль».

10 из 10

[Три поколения называют мультфильм чудесным — вряд ли это массовое заблуждение]

прямая ссылка
+ комментарийдобавить комментарий

  • Полезная рецензия?

    пожаловаться на спойлер?

  • Да
    / Нет
  • 73 / 4

27 июля 2009 | 20:42

«Д`Артаньян и Три мушкетёра» — несомненно, лучшее произведение Дюма-отца. На него было снято множество экранизаций, но самой удачной из них является фильм с Боярским, Старыгиным, Смирнтиским и Смеховым в главных ролях. И именно на этот фильм была придумана пародия «Пёс в сапогах», которая ничем не уступает оригиналу.

При создании образов животных были сохранены характеры героев саги. Благородный, Толстяк. Красавчик и Гасконец — чем не Атос, Портос, Арамис и д`Артаньян? Болонка — самая что ни на есть Констанция в собачьей ипостаси. Миледи и кот Кардинала тоже получились такими же коварными, как и их прототипы.

Николай Караченцев, Ирина Муравьёва, Василий Ливанов, Валентин Гафт — в озвучке было задействовано много звёзд советского кино. И все они превосходно справились с озвучкой, дополняя своими голосами образы героев. И, конечно, нельзя не отметить замечательные песни Криса Кельми.

Таким образом всем, кому нравится оригинальный фильм, рекомендую к просмотру этот прекрасный мультик. Даже если вы не знакомы с оригиналом — всё равно посмотрите.

10 из 10

прямая ссылка
+ комментарийдобавить комментарий

  • Полезная рецензия?

    пожаловаться на спойлер?

  • Да
    / Нет
  • 34 / 2

3 ноября 2011 | 15:44

Замечательнейший мультик! Пускай не самый изобретательный в плане сюжета и развития событий, но ведь на то он и детский, чтобы ребенок мог понять или, по крайней мере, не разочароваться в том, что он не понял.

Он наполнен той самой советской мультипликационной и человеческой добротой. Он очень красивый. История о «Трех мушкетерах» очень изобретательно переложена на манер собак. Быть может, сами французы этого никогда не делали! А переложена она очень весело, по-доброму саркастично и очень красиво с точки зрения визуальной.

История о королевских подвязках и придворных собаках, замечу, вышла спустя лишь 2 года после выхода в свет пресловутых «Трех мушкетеров». И, возможно, это был своего рода пиар-ход к популярному сериалу. Озвучивают же мультик признанные звезды: Караченцов, Муравьева, Ливанов, Гафт, Дуров, Ширвиндт. Действительно забавная история, местами очень трогательная и так удачно перенесенная с мира людей на мир кошек и собак.

«Тысяча дохлых кошек!»

9 из 10

прямая ссылка
+ комментарийдобавить комментарий

  • Полезная рецензия?

    пожаловаться на спойлер?

  • Да
    / Нет
  • 3 / 0

15 мая 2016 | 16:24

У этого мультфильма есть всего лишь один недостаток. Название. Оно является отсылкой к сказке, которая совершенно никак не связана с Дюма и его мушкетёрами. Помню, нам на лекции по психологии рекламы приводили пример неудачного названия и упаковки. На тюбике какого-то крема для лица были изображены будто бы Шишкинские цветочки, луга, поля, говорившие о натуральных природных ингредиентах, но внезапно крем назывался «Клеопатра», что совершенно шло в разрез с истинно славянским изображением. Вот так и «Пёс в сапогах» вроде ассоциативно связывает наше сознание со сказкой «Кот в сапогах», но на деле является пародией на мушкетёров.

Но в остальном это отличный мультфильм. Залог успеха — красочная анимация. А ведь мультфильм могли сделать кукольным, представляете, как это было бы уныло. Персонажей облачили в шкурки животных, причём мушкетёров сделали априори сильнее — пёсиками. «Тебе нравятся пёсики? Пёсики, пёсики». Оттого на их фоне коты кардинала выглядят так же, как выглядели гвардейцы в советском фильме — как противники, которые проигрывают мушкетёрам по всем статьям. Отлично изображён главный герой Д`Артаньян. А в озвучке потрясающего Николая Караченцова он смотрится особенно хорошо. Особенно во время исполнения песни, когда Николай Петрович-пёсик-Д`Артаньян издаёт собачий вой: «Ооооууу наконец настал тот час…». Тёплый ламповый голос.

Ну и много других персонажей легко узнаётся. Или не очень легко. Кот-Жюссак носит повязку, что, возможно, является отсылкой ещё и к Рошфору. Хотя повязку на глазу носили западные Рошфоры. Не знаю. Возможно, надели повязку коту, чтобы его отличать от других чёрных котов. Миледи очень хорошо изобразили. Сюда же добавили и Шерлока Холмса в озвучке лучшего Шерлока Холмса всех времён. Не надо так жадно смотреть, малолетние фанатки сериала, нет, не Камбербэтч озвучил, я говорю о Василии Ливанове.

В этом мультфильме очень много всего. И погони, и драки, и песни, и любовь, и дружба. И «deus ex machina» в лице вдруг откуда ни возьмись летучих мышей. И голос Николая Караченцова (всё-таки он Караченцов, а не Караченцев). Вот если б ещё более интересное название придумать. При чём тут сапоги?

8 из 10

прямая ссылка
1

  • Полезная рецензия?

    пожаловаться на спойлер?

  • Да
    / Нет
  • 19 / 3

20 декабря 2013 | 11:27

Симпатичная пародия на наш же фильм с Боярским, которую, впрочем, вполне можно смотреть как самостоятельное произведение.

Очень изящно «распределили» героев оригинального сюжета на две группы. Король, королева, Бэкингем и кардинал остались людьми, и в мультфильме нарочито оставлены «на границе кадра» — мы ни разу не видим их лиц, и все они говорят нарочито «не по-русски», с закадровым переводом. В какой-то мере мы видим их с точки зрения главных героев, собак и кошек, как нечто с одной стороны высшее, а с другой — далекое и необязательное.

Вторая группа, это «наши» — собаки, и «ихние» — кошки. Правда, несколько выбивается «любимый кот кардинала», по характеру и функциям он не соответствует никому из оригинала, а могли бы из него сделать Рошфора. Да и в одноглазом коте хоть и угадывается Жюссак, но не личностными особенностями, а только по сюжету. Миледи с ее низким хрипловатым смехом, впрочем, по-своему прекрасна.

Вот аналог Констанции меня как-то смущает, она, конечно, в исходном мюзикле не удалась, ну а тут — какая-то соблазнительница-манипуляторша легкого поведения. В книге она, конечно, тоже не верх добродетели, но как-то поискреннее и посимпатичнее. Пусть не в тему, но забавен местный Шерлок Холмс — доберман с голосом Ливанова, ответвление стеба в сторону другого прекрасного нашего фильма.

Сюжет отлично «уместили» в двадцать минут, пусть и взяли только историю с подвесками. Право слово, жаль, что мультфильм не полнометражный… хотя трагический финал тут не подошел бы, но побольше приключений псов короля я бы с удовольствием посмотрела.

Что ж… «Один за всех, и все за мной!» — смотреть наши старые мультфильмы.

прямая ссылка

  • Полезная рецензия?

    пожаловаться на спойлер?

  • Да
    / Нет
  • 22 / 3

23 сентября 2012 | 03:19

Источник

режиссура

сюжет

зрелищность

актёры

Каким только интерпретациям не подвергался бессмертный роман А. Дюма «Три мушкетера»! И вот еще одна мультипликационная работа. На это раз легендарные мушкетеры представлены в образе благородных пуделей, а гвардейцы кардинала – наглые коты. Если вы хотите узнать, как развивались события в «собачьей» мушкетерской версии, то вам нужно посмотреть рисованный мультфильм «Пес в сапогах». В фильме звучит музыка ансамбля «Рок-Ателье» под руководством Криса Кельми.
Итак, бесстрашный пес-гасконец Д’Артаньян приехал в Париж, где тут же познакомился с Атосом, Арамисом и Портосом. Котам кардинала нет пощады от неразлучных друзей. Влюбленный Д’Артаньян мечтает о счастье с болонкой королевы, но государственные дела зовут в бой. Похищено колье королевы, и теперь мушкетерам приходится отправиться в Англию, чтобы добыть украшение к назначенному балу. А это непросто, потому что коты-гвардейцы коварны и их очень много. И с кошкой Миледи тоже справится не каждый. Но у Д’Артаньяна есть цель – завоевать сердце прекрасной возлюбленной, а для этого нужно совершить подвиг. Он беспороден – это, конечно, минус, но благороден – и это несомненный плюс!

Приглашаем посмотреть мультфильм «Пес в сапогах» в нашем онлайн-кинотеатре совершенно бесплатно в хорошем HD качестве. Приятного просмотра!

Максимальное качество

Начало: по мостовой маршируют четвероногие мушкетёры. Титры представляют нам главных героев: собак короля, котов кардинала, пса — беспородного гасконца — и болонку — любимицу королевы. Д”Артаньян спешит по просёлочной дороге в Париж — хочет поступить на службу короне. Возле двух остановившихся карет он встречает прелестную маленькую собачонку, влюбляется сразу и пылко.

Главный кот кардинала распекает своих подчинённых. Появляется кошка — Миледи — и доносит о свидании королевы и герцога, о том, что он получил знак внимания — подвески, которые жене подарил король. В это время гасконец, почти нарвавшийся на драку с псами-мушкетёрами, вместе с ними отражает атаку гвардейцев. Храбреца принимают в компанию.

Главный герой, чтобы добиться расположения болонки, принимает от неё задание: спасти королеву и вернуть подвески: если она не появится в них на балу, будет скандал. С новыми товарищами он мчится в Англию, по дороге теряя одного за другим: их выводят из строя гвардейцы во главе с коварной Миледи. К белым скалам Дувра гасконец плывёт без спутников, находит герцога по запаху перчатки.

На обратном пути он попадает в отчаянное положение: на берегу Франции его поджидает толпа кардинальских котов. Со стороны Британии — шум погони, собирается толпа с факелами. Героя выручают летучие мыши — из солидарности (у них давняя вражда с кошками). Миледи цепляется хвостом за гасконца, в воздухе разворачивается настоящий поединок, но злодейке не везёт — она падает в помойку.

Д”Артаньян успевает: бал только начинается. Королева спасена, болонка благодарна. Любимого кота кардинал со злости вышвыривает в окно. Гасконец с подругой исполняют дуэт. Три мушкетёра ранены, но живы и бодры. Финал: четверо боевых товарищей задают трёпку кошке и коту кардинала.

  • Музыку исполняет группа “Рок-Ателье”. В начале восьмидесятых её создал Крис Кельми по просьбе Марка Захарова — специально для озвучки подобных проектов.
  • Видеоряд не совсем соответствует названию: в мультфильме нет ни одного пса в сапогах, все герои выступают на босу лапу.
  • Источник